domingo, 21 de mayo de 2023

Mladshiy serzhant Lidiya Andreyevna Ovcharenko (Лидия Андреевна Овчаренко) (1925—13.10.1984) — Controladora de tráfico militar


Mladshiy serzhant Lidiya Andreyevna Ovcharenko (Лидия Андреевна Овчаренко), en el matrimonio Spivak (Спивак) (1925—13.10.1984) — Participó en la Gran Guerra Patria, sirvió como Controladora de tráfico militar.

Nacida en 1925 en el pueblo de Chernigovka, Raion de Chernigovskiy, Oblast de Zaporozhskaya. Su madre, Anna Fedorovna (Анна Федоровна) y su abuelo materno, Andrey Evdokimovich (Андрей Евдокимович).


En la escuela, fue una de las mejores alumnas, participó en actividades artísticas de aficionados y en todo tipo de círculos, pero tan pronto como ella pasó los exámenes de 9º grado, comenzó la guerra. Los fascistas alemanes ocuparon su nativa Chernigovka. La oficina del comandante alemán estaba ubicada en el pueblo, en la que había tropas enemigas. "Su pueblo estaba ocupado por los fascistas alemanes, la mayoría de las unidades eran rumanas y eran más leales a la población local" —dice la hija de un controlador militar.

A principios de 1943, no estaban muy indignados. Pero entonces todo comenzó a cambiar, después de las derrotas en el campo de batalla, los fascistas se enojaron más. Los fascistas comenzaron a sacar del pueblo todo lo que se podía sacar, y antes que nada, la gente de trabajo. Comenzaron a enviar jóvenes a Alemania. Los chicos y chicas se escondieron lo mejor que pudieron. El padre de mi madre, Andrey Evdokimovich (Андрей Евдокимович), cavó un hoyo en el jardín bajo las cerezas por la noche. Lo superpuso con tablas, colocó el césped encima, introdujo un conducto de ventilación en el matorral y escondió a su hija y a su amiga. Fue a través de este tubo, que se llamó el "Camino de la Vida", el aire entraba, así como el agua y la comida para las niñas. Los productos eran bajados por la noche por la madre de Lidiya, Anna Fedorovna (Анна Федоровна). Sus amigas fueron capaces de ver la luz del día solo cuando las tropas soviéticas liberaron a los ocupantes de Chernigovka.


...Надеюсь, что этот новый, 1945-й год, рождённый в суровой борьбе, будет победным. Этот год будет годом нашей встречи. Надейтесь и вы на это. Обо мне не беспокойтесь: я жива и здорова, чего и вам желаю. Если вы редко получаете мои письма, то не я этому виной.
До скорой встречи. Целую вас крепко-крепко. Ваша дочь Лидия.

...Espero que este nuevo año, 1945, nacido en una dura lucha, salga victorioso. Este año será el año de nuestro encuentro. Eso espero también. No te preocupes por mí: estoy viva y bien, y te deseo lo mismo. Si rara vez recibes mis cartas, no es culpa mía.
Nos vemos pronto. Un beso grande. Tu hija Lidiya.

La propia Lidiya Andreyevna recordó este evento: ¡Todo comenzó con un terrible rugido, y el primer pensamiento fue un terremoto! Entonces pensaron que estaban bombardeando. Pero el ruido y estruendo creció y creció. Y después de un rato escuchamos la alegre voz de mi madre: "¡Oh, salgan, los mártires, nuestra gente ha venido!" Y los tanques soviéticos ya estaban avanzando por el patio. Un par de días se quedó despierta, y luego se dirigió al comandante de la unidad, que se detuvo en el pueblo. Ella, por supuesto, mintió que tenía 18 años. Junto con el resto de los voluntarios, fue enviada a estudiar asuntos militares. En 1943, después de que el Ejército Rojo liberara su aldea cerca de Zaporozhye, se presentó voluntaria en el Ejército Rojo en 1943, con tan solo 17 años, sirviendo como reguladora en el 1º Frente Ucraniano (1-й Украинский фронт).

A pesar de las protestas de sus padres, una niña de 17 años fue voluntariamente al frente, soñaba con convertirse en una francotiradora o en asistente médica. Pero después de los cursos a corto plazo de controladores militares, fue enviada a otro lugar, que inmediatamente recibió su bautismo en la batalla por la liberación de Crimea. Junto a sus amigas, se convirtieron en controladores militares después de pasar un entrenamiento externo en Bataysk, Oblast de Rostov. Y se movilizaron junto a las tropas hacia el oeste. Como Efreytor, sirvió como parte de la 15º Carretera Militar Orden de la Estrella Roja/VAD-15 (15-я ордена Красной Звезды военно-автомобильная дорога/ВАД-15). Parte VAD-15 sirvió en las carreteras. Esto incluye todo: garantizar el movimiento ininterrumpido de vehículos, atención médica, una casa de baños, comedores, un punto de suministro de alimentos donde se emite una ración seca, recambios de gasolina, mucho más... Sus turnos se conformaban en uno o dos turnos por día.


Pero gritar es completamente inútil: ya se ha formado un embotellamiento en la carretera. Descanso forzado. Y luego el tráfico se disuelve, los motores arrancan, el gas fluye y listo: traqueteo, sonido de orugas, pitidos, el ruido de la carretera. Por la mañana. Feliz. Por la tarde. Por la noche. Por la noche y por la tarde: los faros se ciegan, y si la carretera está cerca del frente, la luz se apaga a través de las estrechas grietas de las mezclas de camuflaje.

No se trata solo de instrucciones —dice Lidiya Andreyevna.

Simplemente humano: sonreír. Después de todo, es la guerra. Y un chofer pasa junto a usted, lejos de su casa, trabajando en su difícil tarea, y rara vez recibe cartas de su hogar. ¿Cuántas sonrisas vio durante la guerra? Los cuenta con los dedos...

En carreteras militares sucedieron diferentes cosas, también hubo una broma grosera. Pero nosotros, los controladores de tránsito, tratábamos de no enojarnos, era mejor responder con una broma o no notar nada. Porque hay gente diferente, pero la guerra, y todo el mundo tiene un poco de alegría. Entonces, ¿por qué jurar? Y a todas nosotras, chicas con banderas, nos llamaban amablemente: la anfitriona, o hermana, o nos llamaban por su nombre...

Participó en la liberación fascista de Crimea (en el lago Sivash), Ucrania, Polonia, Alemania. Ella vio mucho en el frente: artillería, bombardeos, ataques aéreos. Durante el bombardeo de seis horas por Simferopol, Lidiya vio la primera muerte: su hermana de armas y amiga Natasha Nagina (Наташа Нагина) murió. La contusión que recibió durante la lucha la privó de varios dientes y la "recompensó" con constantes dolores de cabeza, sufrió el síndrome posconmoción. Y ya en las carreteras polacas, cuando hubo un cambio completo en un abrigo húmedo por la congelación, produciéndole furunculosis. Luego fue salvada de esta aflicción por un campesino polaco. En el frío, el calor, la nieve, la lluvia, de pie en su puesto, señalando el camino a las tropas que avanzaban. Por supuesto, eran increíblemente aterradores. Cuando son bombardeados o ametrallados, los controladores continúan de pie en el puesto: los vehículos con municiones y tropas deben llegar al frente a toda costa. Como parte de la 15º Carretera Militar Orden de la Estrella Roja/VAD-15 (15-я ордена Красной Звезды военно-автомобильная дорога/ВАД-15)/1º Frente Ucraniano (1-й Украинский фронт), llegó a Berlín.

Y los controladores de tránsito éramos un ejército. Y tuvimos una guerra. Estábamos parados en una encrucijada cuando estaban bombardeando, daba miedo, pero nos acostumbramos. Y fue absolutamente aterrador cuando hubo un bombardeo en la noche. Natasha Nagina (Наташа Нагина), mladshiy serzhant, amiga. Murió la noche del 13—14 de abril de 1944 en su puesto, en el cruce de las calles centrales de Sebastopol.

La controladora de tráfico era una presa valiosa para el enemigo: sabía mucho. Todas las rutas, todos los movimientos secretos del tráfico. Y hubo varios casos de ataques al puesto. Aquí está mi caso. En Bielorrusia, en 1944. Mi puesto está en el puente, de noche, tranquilo, sin movimiento. Pero de pie. De repente escucho pasos, alguien se cuela. Yo: "Alto, ¿quién viene?" Silencio. Una vez más, los pasos se calmaron, luego nuevamente escuché: alguien camina suavemente, en silencio. ¡Alto! ¡Dispararé!" Sin respuesta, sin hola. Abri fuego automatico a lo largo de la barandilla. Y luego todo quedó en silencio. A la mañana siguiente miré con mi amiga de turno, y se volvió divertido: rastros de un lobo en el puente, lo que significa que le disparé al lobo como saboteador... Y aquí hay otro caso así... 

Ella y sus amigas, tuvieron la oportunidad de dormir, e incluso en sábanas limpias en uno de los hoteles locales abandonados. Realmente no se relajaron. Al amanecer del 2 de mayo de 1945, las chicas se despertaron con la voz del comandante, el Kapitan Gudzevatyy (Гудзеватый): "¡Corran para subir al camión, se ha firmado una capitulación!" Las chicas adormecidas ni siquiera preguntaron a dónde se los llevaban. Se perdieron por las calles de Berlín por un largo tiempo, pasando de largo, observando la superficie ideal de la carretera, que incluso sufrió poco de los tanques. El camión cubierto con una lona se detuvo y el capitán ordenó: "¡Spivak, a la salida! Serzhant — tu Puesto №1, ahora eres la anfitriona".

Durante la Conferencia de Potsdam, Liydia Spivak (segunda en la foto a la izquierda), junto con sus amigas, señalaron el camino para los jefes de gobierno de la URSS, los Estados Unidos y Gran Bretaña. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

El ejército fascista capituló, las tropas soviéticas se convirtieron en maestros en la capital de Alemania, y fue necesario restablecer el orden en el tráfico callejero. Recordó cómo, en su primer día en el "Puesto №1", pasaban los vehículos, los artilleros, los soldados preguntaban dónde firmar la victoria sobre el enemigo. Respondió a todos, pero no se distrajo del trabajo, giró literalmente, como una peonza. No es de extrañar que los soldados de primera línea llamados controladores de tráfico de primera línea fueran bailarinas. Mladshiy serzhant Lidiya reconoció de inmediato este lugar porque el mapa de la ciudad donde se enseñaba a los controladores con anticipación y con mucho cuidado, era el corazón de Berlín: el Reichstag y la Puerta Brandenburg. Recordaba cómo señalaba el camino de los vehículos en los que viajaban Zhukov, Truman, Churchill y Eisenhower. Su puesto estaba cerca del palacio en el que se celebraba la Conferencia de Potsdam. Por cierto, todos llegaron en el mismo camino, y Stalin, el único, en otro. Un día fueron enviados a la peluquería, ordenados a arreglarse el pelo y las manos. Les dieron uniformes nuevos e incluso botas de tamaño. Ella necesitaba zapatos que fueran cinco tamaños más pequeños. ¡Ahí es cuando todas las chicas realmente se sentían como mujeres! Todos estos beneficios para el regulador fueron proporcionados para servir a la histórica Conferencia en Potsdam.

Se notaba todo el tiempo: el ejército estaba cambiando. En el año 43, más cerca del 44, el ejército comenzó a cambiarse de ropa. Las polainas casi habían desaparecido, se entregaron botas.

Básicamente trajes nuevos. Nosotras, las controladoras de tránsito, también recibimos botas nuevas, de tamaño real, y excelentes abrigos de piel de oveja.

Fue genial notar cómo cambió el estado de ánimo en el ejército. Cuando marcharon por nuestro territorio, ya estaban echando a los alemanes, una ofensiva continua, pero todavía con dolor en los rostros. Y cruzaron la frontera, ¿crees que es una expresión victoriosa? Bueno, por supuesto, a la victoria... Pero básicamente vi una cosa en sus rostros: impaciencia. Después de todo, resultó que hay un límite para la guerra. Y habrá paz. !Termina! ¡Qué insoportable fue para todos!

Controladora de tráfico Liydia Spivak en las calles de Berlín, 10 de mayo de 1945. Fotografíado por Yakov Ilich Ryumkin (Яков Ильич Рюмкин).

Recordó cómo sus piernas temblaban de emoción y sus cuerdas vocales — casi no podía responder, estas grandes personas le hablaban, mientras le sonreían, una chica de pueblo ucraniano, como Churchill, sacando la mano hasta el codo desde la ventana, mostrando los dos dedos extendidos en letra latina V: "¡Victoria!". El mismo día, noticieros y reporteros fotográficos atacaron a la niña. Fue desde sus brazos ligeros que Lidiya entró en la eternidad y apodada como la "Хозяйка Бранденбургских ворот/Amante de la Puerta Brandenburg". La chica fue filmada por todos los famosos camarógrafos y fotógrafos soviéticos. Una instantánea de Yakov Ilich Ryumkin (Яков Ильич Рюмкин), dio vuelta por toda la Unión Soviética y los países extranjeros. Así que ella siguió siendo solo una "amante" sin nombre y apellido durante cinco años. 

En septiembre de 1945 fue desmovilizada, regresó a Chernigovka, pero pronto se fue a Dnepropetrovsk, donde pasó los exámenes para el 10º grado y entró en la universidad en la Facultad de Filología del Instituto Pedagógico Stalin (Donetsk), para convertirse en maestra. Y luego conocí al estudiante de 4º año de la facultad de matemáticas Sergey Ovcharenko (Сергей Овчаренко), que había regresado del frente, se casan, tiene a su primera hija Larisa (Лариса), trabajó como maestra en la escuela №13 en Donetsk. Sergey, después de graduarse, fue asignado en el Instituto Pedagógico de Stalin (Donetsk), donde finalmente se convirtió en decano de la Facultad de Física y Matemáticas. Y el ex-controlador de primera línea que ha reanudado, ingreso en el Instituto Pedagógico Donetsk y se ha convertido en profesor de lengua y literatura ucraniana. Fueron sus compañeros de estudios, quienes vieron una foto en el periódico regional y encontraron a Lidiya en el controlador de tráfico.


Falleció después del cuarto ataque al corazón el 13 de octubre de 1984 a la edad de 59 años, afectada por la guerra. Fue sepultada con honores militares en Donetsk.

Desde entonces, su nombre se ha hecho muy conocido, recibió cartas de toda la Unión Soviética y de países extranjeros de adultos y niños. A veces la dirección era extremadamente simple: Donetsk, la anfitriona de la Puerta Brandenburg. Y llegaron... Las cartas llegaron cinco años después de su muerte...

Memoria
★Hay una placa conmemorativa en el edificio de la escuela №13 donde enseñó.
★En la Universidad de Donetsk.
★En museos de Donetsk.
★En Magdeburg hay puestos dedicados a su vida.

Premios
★Medalla "Por la Liberación de Varsovia"
★Medalla "Por la Conquista de Berlín"
★Medalla "Por la Victoria sobre Alemania en la Gran Guerra Patriótica 1941-1945"
★Insignia "Excelente Constructor de Carreteras"  (08.07.1945)
★Orden de la Gran Guerra Patria de 2º Clase (06.04.1985)

Insignia "Excelente Constructor de Carreteras"  (08.07.1945)

Texto de la hoja de premios

EXTRACTO DE LA ORDEN.
DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS DEL EJÉRCITO ROJO

"8" de JULIO de 1945         124                     Moscú

        DE ACUERDO CON EL DECRETO DEL PRESIDIUM DEL SOVIET SUPREMO DE LA URSS DEL 08.07.43, POR EL CUMPLIMIENTO EJEMPLAR DE LAS TAREAS DEL COMANDO PARA LA CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE CARRETERAS Y CONSTRUCCIONES ARTIFICIALES, POR LA DISCIPLINA MILITAR EJEMPLAR SE LE OTORGA LA INSIGNIA "EXCELENTE CONSTRUCTOR DE CARRETERAS".

en la 15º Carretera Militar

107. Efreytor Spivak Lidiya Andreyevna

JEFE DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS DEL EJÉRCITO ROJO
GENERAL LEYTENANT TEKHNICHESKIKH VOYSK
/KONDRATYEV (КОНДРАТЬЕВ)/

JEFE DE ESTADO MAYOR
15º CARRETERA MILITAR ORDEN DE LA ESTRELLA ROJA
INZHE-MAYOR
/KALASHNIKOV (КАЛАШНИКОВ)/

Video


Galería

Una estudiante de la Facultad de Filología del Instituto Pedagógico Stalin, Liydia después de las clases. 1950 año. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.


Amigas — primera línea! Valentina Shustova Zenitchitsa (Валентина Шустова Зенитчица), artista de honor (izquierda), comandante de un pelotón de la infantería de Marina, ganadora de la Medalla Florence Nightingale Nadezhda Boyko (Надежда Бойко) (centro) y la controladora militar Lidiya Ovcharenko (Лидия Овчаренко). Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

Los estudiantes de filología llevarán un retrato de Liydia Ovcharenko en el Regimiento Inmortal. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

Liydia Andreevna con los pioneros de su escuela natal, 9 de mayo de 1975. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

Liydia Andreyevna en la transmisión en la Televisión Central. En el centro se encuentra un importante general del ejército, dos veces héroe de la Unión Soviética, Pavel Ivanovich Batov (Павел Иванович Батов), 1977. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

El honorable artista de la URSS Ivan Ivanovich Parkhomenko (Иван Иванович Пархоменко) pinta un retrato de Liydia Andreyevna. Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

El marido de LiydiaSergey Ovcharenko (Сергей Овчаренко). Foto: Archivo personal de la familia Ovcharenko.

Fuentes

jueves, 11 de mayo de 2023

Se estrelló un avión alemán... Unteroffizier Joachim Lüttgau (Vlotho, 30.07.1923—Kunrade, 05.10.1944)


        El 5 de octubre de 1944, procedente de la dirección de Terworm/Heerlen, un avión de combate alemán fue alcanzado en el aire por cañones antiaéreos estadounidenses (531st Anti-Aircraft Artillery (Automatic Weapons) Battalion) que estaban posicionados cerca de la granja Kerckhoffs, Kunrade.
        El avión inmediatamente se incendió y se estrelló justo al noreste de la granja "Marehoek" cerca de Voerendaal. El piloto, Unteroffizier Joachim Lüttgau, que entonces tenía 21 años, no pudo abandonar a tiempo el avión en llamas y murió.

Focke-Wulf Fw-190A-8 (W.Nr.173843) 13✚, del 1. Staffel/Stab I. Gruppe/Jagdgeschwader 11


22 de marzo de 2023: Carta recibida del sobrino de Joachim, Jürgen Lüttgau

Hola Ben,

Hay muchas fotos de Joachim Lüttgau, así que no hay problema en enviarte algunas fotos. Puede conservarlos siempre que haya varias versiones de ellos. Los padres de Joachim fueron Carl y Margarethe Lüttgau. Tuvieron dos hijos, siendo Joachim el hijo menor. Günter Lüttgau era el hijo mayor, nacido el 25 de noviembre de 1917 y fallecido el 23 de julio de 1984. Günter y Johanna Lüttgau fueron mis padres. Mi madre nació el 5 de febrero de 1920 y murió el 9 de septiembre de 1982. Ambos murieron muy temprano de cáncer. Carl Lüttgau tenía una empresa que fabricaba flores artificiales. Se suministraron centros de jardinería. Te adjuntaré una copia. También tengo el diario de mi abuela. Lo escribió irregularmente desde diciembre de 1944 hasta diciembre de 1946. Durante ese tiempo extrañó a sus dos hijos y por eso escribe el diario como si estuviera dirigido a sus hijos. En el diario siempre espera una señal de vida de Joachim. Mi padre Günter fue prisionero de guerra en América. Me resulta difícil leer el diario porque está escrito en alemán antiguo. Para mí, esta es ahora una razón para buscar a alguien que pueda ayudarme con esto. Puedo recordar vagamente que también puede haber correspondencia oficial con las autoridades para averiguar qué le pasó a Joachim. Todavía no lo he encontrado y no estoy seguro de si los documentos aún existen. Pero buscaré de nuevo. Eso es todo de mí por ahora. Si encuentro algo más interesante para ti, te lo enviaré.

Atentamente

Jürgen

Soldados estadounidenses inspeccionan la sección de cola al noreste de la granja "Marehoek" cerca de Voerendaal, Limburg.

Cañón de la 531st Anti-Aircraft Artillery (Automatic Weapons) Battalion en posición en la Línea Siegfried.

        El jueves 5 de octubre de 1944 hubo bastante actividad de los cazas de la Luftwaffe sobre Limburg. El informe del 531st Anti-Aircraft Artillery (Automatic Weapons) Battalion menciona esto en detalle.

        "Una formación de 20-25 aviones (Fw-190 y Me-190) sobrevoló el área cubierta por las A Battery, C Battery y D Battery entre las 14:30 y las 14:40 horas. Catorce de estos aviones enemigos volaron de suroeste a noreste a una altitud de 10,000 pies y no fueron atacados. Una segunda formación de seis aviones voló de sur a norte a una altitud de 150 a 500 pies y recibió disparos. Esta formación realizaba ataques a posiciones de artillería y carreteras con ametralladoras y cohetes. Poco tiempo después una tercera formación atacó con ametralladoras y cohetes; esta vez de norte a sur. Nuestras reivindicaciones: tres veces categoría I y una vez categoría II. Los informes contra esta notificación aún no están listos".

        El jueves 5 de octubre fue el último día en Limburgo para el 531st Anti-Aircraft Artillery (Automatic Weapons) Battalion; Luego se tomaron posiciones al noreste de Aken. Que la victoria y la derrota a veces están muy cerca una de la otra, se puede ver en el último incidente del 5 de octubre:

        "Mientras el Colonel Mace inspeccionaba la posición del cañón №3 (Sergeant Armato), una formación de Fw-190 se acercó a baja altura. El artillero (Corporal Chappel) dio las órdenes necesarias y toda la sección lanzó un modelo de ataque. El segundo proyectil golpeó a un caza que inmediatamente se incendió y se estrelló cerca de Heerlen".

        Las observaciones en las cercanías de Heerlen resultaron ser correctas. Un Fw-190A-8, con el código "Weisse 13" y el número de serie W.Nr.173843, se estrelló contra un campo al noreste de Hoeve "De Marehoek" cerca de Voerendaal. El desafortunado aviador, Unteroffizier Joachim Lüttgau, de 21 años, había despegado de Lippspringe esa tarde con el 1. Staffel/Stab I. Gruppe/Jagdgeschwader 11. No pudo salir de su avión en llamas y murió miserablemente; ahora descansa en Ysselsteyn. En 1990, Robert K. Sandager (anteriormente comandante de D Battery/531st Anti-Aircraft Artillery (Automatic Weapons) Battalion) escribió sobre nuestros hallazgos:

        "Es muy interesante saber después de 46 años a quién le disparamos el 5 de octubre de 1944. Sin embargo, lamento que Joachim Lüttgau no haya podido abandonar su avión a tiempo. Siempre nos alegramos cuando derribamos un avión, pero también esperaba que el piloto sobreviviera".

Captain Robert K. Sandager

Fuente: Libro "Duel in de Wolken" van Ron Pütz. Uitgeverij van Soeren & Co Amsterdam 1994

Artículo en Limburgs Dagblad 8 de octubre de 2004
Pablo Logister

Se buscan: palas de hélice Focke-Wulf

        5 de octubre de 1944. El sur de Limburg acaba de ser liberado. Cerca de Kunrade, los cañones militares antiaéreos de los aliados derriban un enemigo Focke-Wulf Fw-190. El avión se sumerge verticalmente y se estrella contra tierras de cultivo cerca de la granja "Marehoek". El piloto, Joachim Lüttgau, de 21 años, no logra abandonar a tiempo el avión en llamas. Su cuerpo sin vida es recuperado por los Aliados. El avión tenía tal velocidad que después del choque solo la pieza de cola sobresale del suelo. El testigo silencioso de un drama en el cielo. Jan Botermans, entonces de 14 años, de Heerlen, se entera del evento e insiste en llevarse parte del avión a casa como una especie de trofeo. Se sube a su bicicleta y se dirige al lugar del accidente. Quita una puerta del cordal. También quiere la hélice, pero cuando comienza a cavar, Botermans se da cuenta de que solo queda una de las tres palas. Además, los soldados estadounidenses lo convocan para que deje de cavar. "Pero eso no me importaba", dice sesenta años después. Botermans todavía está en contacto con uno de los estadounidenses que quería sermonearlo. Haskell "Hal" Heimlick estaba destinado en Ter Worm con varios colegas.

Haskell "Hal" Heimlick

        En un momento se hicieron amigos de mi familia. Como cada vez hacía más frío, los soldados se quedaron con nosotros por la noche y se fueron a su posición temprano al día siguiente. Parecía que Botermans pronto tendría que entregar su botín. No con los aliados, sino con los cazadores de recuerdos. "Todavía recuerdo que en un momento dos niños se pararon a mi lado y me preguntaron si podían quedarse con la hoja que acababa de sacar. Ya habían quitado las otras dos palas de la hélice del suelo. Les dije que no tenía ganas. Luego se fueron". Más de medio siglo después, Botermans cree que la hélice debería volver a estar completa, pero su búsqueda de los propietarios de las otras dos palas hasta ahora no ha arrojado nada. "Me acerqué a varias autoridades, incluidos los municipios de Heerlen y Voerendaal, pero no pudieron ayudarme". Mientras tanto, la pala de la hélice de Botermans ha terminado con un conocido en Roermond después de vagar. "Quería donarlo a un museo privado en Kerkrade, pero eso no está sucediendo por el momento". Porque Botermans primero se enfoca en reunir las tres palas de la hélice.

Izquierda: Granja "Marehoek", arriba a la derecha: Haskell "Hal" Heimlick sosteniendo una hélice, junto a Hilde y Jan Botermans y abajo a la derecha: La sección de cola del avión.

        Joachim Lüttgau fue enterrado en primer lugar temporalmente en Voerendaal, cerca del lugar del accidente. Posteriormente, fue trasladado al Deutsche Kriegsgräberstätte Ysselsteyn (L), donde se le asignó su última morada el 24 de febrero de 1949. Bloque: BY, Fila: 11, Tumba: 253.


Solicitud 20 de mayo de 2015:

Información de la Deutsche Dienststelle WAst en Berlín.
Aquí también se registra que murió en acción en septiembre de 1944, mientras que ahora me queda claro que lo mataron el 5 de octubre. No hay más información.

Solicitud 27 de diciembre de 2022:

La segunda solicitud a Das Bundes/Militärarchiv en Freiburg no tuvo éxito. Desafortunadamente, tampoco aquí hay información que me ayude a encontrar familia/foto de Joachim Lüttgau. La búsqueda continúa.

"Baraque de Fraiture" 24 de diciembre de 1944: 3rd Platoon/A Company/643rd Tank Destroyer Battalion —Historia de Bernard "Bernie" Haas

Baraque de Fraiture también conocido como "Parkers Crossroad"

        El 22 de diciembre de 1944 el pelotón (cuatro cañones remolcados de 76 mm y sus secciones de seguridad, unos 60 hombres) entró en su PRIMERA MISIÓN DE COMBATE en Manhay, Bélgica, donde se encontraba el Battalion Headquarters. Citas directas del libro de Charles B. Macdonald "A Time for Trumpets" en la página 545 y entradas de la historia del 643rd Tank Destroyer Battalion, el líder del pelotón, el Lieutenant John Orlando, recibió instrucciones de ir hacia el sur desde Manhay hasta el cruce de Baraque de Fraiture donde encontraría al Captain Junior R. Woodruff; comandante de la F Company/325th Glider Infantry Regiment por órdenes. El Lieutenant Orlando encontró al Captain Woodruff en su CP (Command Post) en el cruce. Mientras el Lieutenant Orlando estaba en el CP de Woodruff, un hombre, Private Edgar "Ed" R. Kreft estaba sentado en el semioruga utilizado para remolcar el cañón de 76 mm cuando vio a tres hombres de la 3rd Armored Division "Spearhead" pasar junto a su semioruga. Ed reconoció a uno de los hombres que era de su ciudad natal, Rogers City, Michigan, llamado Russell Bye. Después de saludarse, Russell le preguntó a Ed qué estaban haciendo allí en el cruce. Ed le dijo a Russell que el líder de su pelotón estaba en el CP del Captain Woodruff, donde se le indicaría dónde instalar sus cuatro cañones de 76 mm. Russell dijo que no había nada más que alemanes en esa área y que los tres hombres de la 3rd Armored Division "Spearhead" se iban porque no podrían evitar ser invadidos. El Lieutenant Orlando vino del CP del Captain Woodruff después de recibir sus órdenes. En este punto, algunos de los hombres del 3rd Platoon me han dicho que instalaron sus armas en barricadas en el extremo norte de Baraque de Fraiture. Otros hombres me han dicho que continuaron hacia el sur desde Baraque de Fraiture por una distancia de posiblemente hasta dos millas. Habiendo hablado con un hombre que me dijo que estaba en Baraque de Fraiture cuando los alemanes invadieron el cruce, me dijo que no había cazacarros en el cruce cuando fue invadido. En los últimos años, me he familiarizado con el corredor del Captain Woodruff, el Private Jim Bryant. Un corredor es un hombre cuyo trabajo consistía en pasar mensajes de un oficial a otro a pie o en cualquier vehículo disponible para él. Estos corredores se utilizaron principalmente cuando no parecía conveniente utilizar la comunicación por teléfono o radio o si la comunicación por teléfono y radio había sido eliminada. El corredor también me dijo que el único cazacarros en el cruce era el Lieutenant Orlando cuando los alemanes lograron invadirlo. Con estos dos individuos haciendo la misma declaración, he llegado a la conclusión de que los hombres que recuerdan haber procedido hacia el sur desde el cruce están en lo correcto. Mientras los hombres establecían su barricada en algún lugar al sur de Baraque de Fraiture, podían escuchar a los alemanes atrincherándose a una distancia que podía oír a los cazacarros que también estaban atrincherándose. El Lieutenant Orlando me lo dijo en más de una ocasión mientras asistía a reuniones del 643rd Tank Destroyer Battalion en las décadas de 1980 y 1990, que volvió al CP del Captain Woodruff para solicitar apoyo de infantería. El Captain Woodruff le dijo al Lieutenant Orlando que no tenía soldados de infantería que pudiera proporcionar. No he hablado con ninguno de los sobrevivientes que recuerdan haber escuchado que el Lieutenant Orlando les habló del informe del Captain Woodruff de que no podía brindar apoyo de infantería. Existe la posibilidad de que el Lieutenant Orlando se lo haya informado al Platoon sergeant, Staff Sergeant George H. Caldwell, y pensaron que era mejor que los hombres se preocuparan más si lo sabían. Como puede ver, mi mención de esta posibilidad solo agrega más incertidumbre a la situación. Las dotaciones de artillería y los hombres de la sección de seguridad trataron de dormir un poco después de terminar de atrincherarse. Temprano en la mañana (los informes que me han dicho los hombres varían según la hora) comenzaron a llegar proyectiles de artillería o de mortero. Pronto, la infantería alemana comenzó a invadir las posiciones de los emplazamientos de cañones de 76 mm bajo el mando del Sergeant Frank W. Martinelli y el Sergeant Joseph S. Giordano. El Sergeant Giordano fue asesinado y el Sergeant Martinelli hecho prisionero. Algunos miembros de sus equipos de artillería resultaron heridos, algunos hechos prisioneros y otros fueron reportados desaparecidos en acción después de este encuentro con los alemanes. Cuando los cañones bajo el mando del Sergeant Maynard y el Sergeant Sienkiewicz (nombres desconocidos para mí) escucharon que los hombres de las dotaciones del Sergeant Giordano y el Sergeant Martinelli eran tomados prisioneros, engancharon sus cañones y se dirigieron hacia el norte a través de Baraque de Fraiture hacia Manhay.
        El Corporal Jim Robinson me ha dicho en muchas ocasiones que un oficial desconocido en Manhay ordenó al equipo de cañones del Sergeant Maynard que instalara su cañón en un lugar determinado. Así lo hicieron y pronto otro oficial les dijo que colocaran su cañón en un lugar diferente. Aproximadamente en ese momento, el Sergeant Maynard y su equipo de cañones decidieron encontrar un lugar donde no fuera tan peligroso como los que los oficiales les ordenaron ocupar. El equipo de cañones de Maynard observó la acción en Manhay desde el interior de un granero con una vista de la acción que tuvo lugar en Manhay la mañana del 23 de diciembr de 1944. Sergeant Sienkiewicz me dijo que a su dotación le dijeron que instalara su caoñón en Manhay. Cuando determinó que su cañón estaba en peligro de ser tomada por los alemanes, destruyó su cañón como se nos indicó que hiciéramos cuando estábamos entrenando aquí en los EE.UU. El Sergeant Sienkiewicz fue procesado por destruir su cañón y transferido a una división de infantería donde permaneció hasta que terminó la guerra.

Mapa e información recibida de Edgar Kreft (números en amarillo)

1.- Cañón del Sergeant Giordano
2.- Cañón del Sergeant Martinelli
3.- Cañón del Sergeant Sienkiewicz
4.- Cañón del Sergeant Maynard


lunes, 1 de mayo de 2023

"Kapellen/Hemmerden" 2 de marzo de 1945: 2nd Platoon/C Company/643rd Tank Destroyer Battalion —Imágenes por Pete Esche (Life Magazine)

        El 2 de marzo de 1945, el 2nd Platoon/C Company fue emboscado cerca de Kapellen/Hemmerden, Alemania. Perdiendo la mayor parte de su equipo y 38 hombres muertos, heridos o desaparecidos. (Flechas amarillas en las imágenes)

Mapa de 1941

Mapa de 2022

        Varios soldados de la C Company/643rd Tank Destroyer Battalion se refugiaron en la fábrica/cervecería a la izquierda de los vehículos en llamas en la imagen. También había civiles y soldados alemanes en el sótano de la fábrica. Los médicos de la C Company tenían algunos suministros médicos que compartieron con los alemanes y nuestros hombres estaban seguros de que los alemanes los habrían matado si no hubieran compartido la medicina con los alemanes. Había un pueblo vecino muy cercano llamado Hemmerden y la historia del Battalion dice que la acción tuvo lugar en Kapellen.

Los vehículos en llamas en la imagen (Revista Life, 19 de marzo de 1945) eran sus semiorugas y cañones.

Las trincheras en la foto son presumiblemente las que se ven en la foto de la revista Life.

Cervecería del lado izquierdo

Cervecería del lado derecho

Recuerda Floyd Esche:
"Nuestro 2nd Platoon fue atrapado en la carretera cerca de Hemmerden. Los vehículos fueron quemados por la acción de nuestros propios aviones que ametrallaban a los alemanes atacantes. Pocos hombres escaparon. La mayoría fueron capturados. Varios muertos. Nuestra propia arma y nuestro vehículo fueron golpeados y quemados a unos 300 metros al norte solo 24 horas antes. Cuando se tomó la foto de la revista Life, yo estaba en el pueblo (Hemmerden) con una bazuca sudando el ataque. Nuestro 3rd Platoon ya había llegado al Rin".


Seis hombres del 643rd Tank Destroyer Battalion murieron en acción.

"Barby" 12 de abril de 1945: 1st Platoon/Reconnaissance Company/643rd Tank Destroyer Battalion —por el Lieutenant Houcek


OPERACIÓN ELBA

por
Lieutenant Houcek
Historical Division
U.S. Army, European Theater

83rd Infantry Division

        El 3rd Battalion/329th Infantry Regiment, recibió órdenes en la mañana del 12 de abril de avanzar lo más rápido posible a través de su sector hacia el río Elba, capturar intacto el puente del ferrocarril en Barby, si es posible, y estar preparado para cruzar el río Elba. El 1st Battalion, que iba a seguir, tenía la responsabilidad de limpiar a fondo el área, mientras que el 2nd Battalion, en la mitad derecha del sector del regimiento, no solo debía llegar al río, sino proteger el flanco derecho del regimiento. Dejando Gnadau (D7883), el 3rd Battalion dirigió la I Company y L Company a Pommelte (D815850) mientras la K Company continuaba moviéndose hacia el oeste. La I Company, que precedía a L Company, llegó a Pommelte alrededor de las 12:00 y se le informó que los elementos del Reconnaissance que los precedía, con 18 hombres del 3rd Platoon/I Company adjuntos, se habían topado con una línea de puestos fuertemente resguardada (D836838) de ametralladoras excavadas y panzerfaust. También se supo que un porcentaje pudo retirarse, pero una gran cantidad de hombres quedaron inmovilizados bajo un tremendo volumen de fuego. Se formularon planes y la compañía se trasladó a las 12:30 a lo largo del lado derecho de la carretera Pommelte-Barby. El 1st Platoon salió en columna abierta, seguido por el 2nd Platoon, el pelotón de armas y el resto del 3rd Platoon. La compañía, en columna extendida, siguió una zanja que ofrecía muy buena cobertura (D825844), momento en el cual la zanja dejó de existir. Aquí, el 2nd Platoon giró a la derecha y se movió junto al 1st Platoon, mientras ambos avanzaban con dos escuadrones al frente y uno de apoyo. El 3rd Platoon permaneció en apoyo de la compañía. Cuatro tanques ligeros, que se habían unido a la compañía, formaron una línea paralela y justo detrás de los elementos delanteros, mientras el rápido avance continuaba hasta el borde del huerto (D830838), momento en el que la compañía fue objeto de un intenso fuego. La infantería y el tanque, tomados por sorpresa, dispararon todo lo que tenían en todas y cada una de las áreas probablemente ocupadas, la razón es que cuando Jerry cavó sus trincheras, se eliminó toda la suciedad sobrante, lo que hizo imposible conseguir una línea en los agujeros individuales. La K Company, todo este tiempo, había estado avanzando hacia Barby a lo largo de la carretera Gnadau (D822827), y al llegar a (D835327), la compañía encontró fuego frontal desde la ciudad y fuego de flanco desde las posiciones que retenían a la I Company. Al no poder avanzar, los pelotones se colocaron lentamente en posición, se atrincheraron y se prepararon para "golpear" al enemigo. La L Company llegó a Pommelte poco después de la I Company y permaneció allí en la Battalion Reserve, esperando órdenes de compromiso. El 2nd Battalion, el 12 de abril, habiendo avanzado prácticamente sin resistencia, alcanzó una línea general Tornitz-Wespen, a última hora de la mañana, al sureste de Barby. La Company G y un pelotón del Reconnaissance Troop/643rd Tank Destroyer Battalion en Wespen fueron enviados a Barby para ayudar al 3rd Battalion, que se sabía que tenía problemas en las afueras de la ciudad. A las 15:00, la compañía salió de Wespen por la carretera secundaria que conduce al este, precedida por elementos de Reconnaissance que constaban de tres jeeps y dos vehículos blindados. El 2nd Platoon, la G Company, lo siguió en cuatro tanques ligeros, mientras que el 1st Platoon, el 3rd Platoon y los pelotones de armas, en ese orden, montaron vehículos de todas las descripciones. El lugar de las marcas de la cruz roja era de Reconnaissance. El 1st Platoon recibido tiene fuego enemigo.

        A medida que se acercaba el Reconnaissance (D844818), los vehículos que iban en cabeza recibieron una fuerte ráfaga de fuego que hirió a bastantes hombres. Los vehículos de seguimiento acababan de cruzar un pequeño montículo cuando comenzó el fuego, por lo que se detuvieron y comenzaron a retroceder mientras el 2nd Platoon/G Company se desplegaba avanzando con los tanques para brindar fuego de apoyo a los elementos de vanguardia. Como el terreno era muy plano en el frente inmediato, era necesario humo no solo para la evacuación de los heridos, sino también para permitir que el 2nd Platoon avanzara para construir una línea a lo largo de un pequeño terraplén (D840818). A medida que el 2nd Platoon avanzaba, a los tanquistas también se les dio la misión de moverse hacia (D842818), bajo la cubierta protectora del humo, establecer una línea y cubrir la retirada de nuestros hombres. Habiendo desmontado los otros pelotones, continuaron avanzando con cautela camino arriba en columnas abiertas a ambos lados del camino. El humo que se depositó sin duda salvó el día, ya que el Reconnaissance y la mayoría de los heridos pudieron salir. Casi al finalizar la evacuación, los tanques que se habían trasladado al campo fueron retirados a través del puente (D840817). Poco después, el 1st Platoon se unió al 2nd Platoon, formando una línea de escaramuzas, con los tanques intercalados. Esta fuerza giró hacia el norte, moviéndose a lo largo del lado oeste del arroyo hasta el primer grupo de edificios en (D840824), anticipando así eludir fácilmente este punto fuerte. Cuando los pelotones partieron hacia su nuevo objetivo, el Lieutenant Arthur D. Littlepage recibió la noticia de que se estaban poniendo a su disposición cinco tanques medios, siendo el punto de encuentro (D839818). Manteniendo a algunos de sus fusileros con él, como seguridad para los tanques, a los tanques a su llegada se les dieron posiciones que les permitieran cubrir el sector este de la ciudad con fuego si fuera necesario. Los pelotones 3d y de armas de la Compañía G, al llegar al cruce de ferrocarril (D830815), se movieron hacia el noreste a lo largo del lado oeste del terraplén del ferrocarril y a las 16:00 se unieron al resto de la compañía en las dos casas que ya ocupaban. El 3rd Platoon y el Weapons Platoon/G Company, al llegar al cruce de ferrocarril (D830815), se movieron hacia el noreste a lo largo del lado oeste del terraplén del ferrocarril y a las 16:00 se unieron al resto de la compañía en las dos casas que ya ocupaban. Durante todo este tiempo, el First lieutenant Littlepage, oficial al mando, desconocía la ubicación de estos dos pelotones, ya que no había tenido comunicación con ellos desde que comenzó la acción. No fue hasta las 17:00, a su llegada al Command Post de la Compañía, que se enteró de su paradero. "En este punto, las cosas estaban relativamente tranquilas", afirmó el Lieutenant Littlepage. Más tarde se recibió la noticia, a las 17:30, de mantener su posición y esperar a la F Company. Al recibir esta orden, se envió una patrulla de dos hombres para contactar a los elementos del 3rd Battalion, que se acercaban desde el oeste, sin embargo, la noticia del contacto nunca fue devuelta y ambos hombres fueron encontrados muertos a la mañana siguiente. Mientras el L Company permaneció en Pommelte, el 1st Lieutenant Alden D. Allen, oficial al mando, permaneció con el comandante del batallón toda la tarde para mantenerse al tanto del progreso de las dos compañías de avanzada. A las 17:00, el 1st Platoon/L Company, recibió la orden de establecer un puesto de avanzada (D832841) para proteger no solo el flanco izquierdo de la I Company, sino también el batallón. Desde el puesto de observación del Batallón, a las 18:30, se observó que la I Company tenía problemas, por lo que la L Company estaba comprometida a su izquierda. Dejando al 1st Platoon en su posición, el 3rd Platoon, a las 18:30, comenzó a infiltrarse hacia adelante y a acumularse en su flanco izquierdo. La única cobertura disponible en este movimiento, teniendo en cuenta la misión, era una zanja en el lado izquierdo de la carretera que se aprovechó al máximo. El 2nd Platoon, avanzando a saltos, permaneció en la retaguardia. Cuando los dos pelotones de cabeza llegaron uno al lado del otro y se prepararon para continuar el ataque, el pelotón de tanques medio adjuntos se adelantó, formando una línea detrás del 1st Platoon y 3rd Platoon, con el fin de apoyar con fuego todos los movimientos realizados por estos elementos. Al llegar al arroyo (D843835), los tanques se detuvieron porque esta barrera tenía aproximadamente la altura de la cintura, cuatro pies de ancho y las orillas eran muy abruptas. La infantería de avanzada llegó al arroyo un poco antes que los tanques, a las 18:45; y siendo detenidos, pero momentáneamente, continuaron su avance. La confusión era nula, pero una brecha entre los dos pelotones líderes comenzó a materializarse rápidamente. Sin órdenes del comandante de la compañía, el líder del 2nd Platoon ordenó a sus hombres que avanzaran para mantener el contacto entre los pelotones. Se encontraron disparos de francotiradores, aunque no precisos, provenientes de la ciudad y del terreno elevado al otro lado del río. Sin embargo, mediante el uso de "Marching Fire", el rápido avance no se vio impedido; y la fábrica (D847834) que era su objetivo, fue alcanzada a las 19:00. Poco tiempo después, a las 19:45, voló el puente del ferrocarril. Después de registrar minuciosamente el área de la fábrica, se enviaron patrullas para sondear la orilla del río mientras el resto de la compañía establecía una posición defensiva frente a la fábrica, frente al río con los tres pelotones en línea. A la mañana siguiente, 13 de abril, L Company desalojó la otra fábrica que estaba cerca sin disparar un tiro. La compañía nuevamente permaneció el resto del día, cruzando el río alrededor de las 04:00 del 14 de abril. Aunque la L Company aparentemente se había acercado, por así decirlo, y se había sentado en su objetivo, la I Company todavía estaba involucrada en una pelea fanática. Al no poder ver, debido al camuflaje, lo único a lo que se podía disparar eran las posibles posiciones y uno o dos Jerries cuyas cabezas podrían verse saliendo de su trinchera demasiado rápido. El 3rd Platoon, aunque no se había comprometido, estaba solo a unos cientos de metros por detrás de las líneas del frente y estaba siendo sometido al mismo fuego que sostenía al 1st Platoon y 2nd Platoon. Durante estas horas de dar y recibir, había oscurecido mucho. Se ordenó a la I Company y saltó en un ataque a las 20:30. Minutos de fuego antes de la Hora H, llegaron tres cañones de asalto, que se habían adjuntado a la compañía. Cruzando la línea de partida, el borde del huerto, los pelotones de fusileros, tanques y cañones de asalto, que estaban todos en línea, avanzaron rápidamente, cada arma disparando tan rápido como era humanamente posible. Las posiciones de Jerry, que estaban a solo cien yardas de distancia, fueron invadidas rápidamente. Las compañías no se detuvieron aquí sino que siguieron avanzando hasta un punto a unas 500 yardas de la vía férrea. Aunque el pelotón de apoyo había hecho un esfuerzo por despejar el área por la que pasaban los elementos de cabeza, debido a la oscuridad, muchos de los enemigos nunca fueron detectados. El resto de la compañía, los tanques y los cañones de asalto llegaron a (D838833) alrededor de las 21:00 y tenían dificultades para mantener la dirección y el contacto. Entonces se decidió volver a la posición original y esperar el resto de la tarde. Mientras retrocedía, algunos de los Jerries que se habían pasado por alto comenzaron a disparar; sin embargo, fueron tratados en breve. La compañía estaba nuevamente en su posición original alrededor de las 23:00, esperando la luz del amanecer, momento en el que podría lanzarse otro ataque. Los tanques y los cañones de asalto continuaron de regreso a Pommelte por la noche. Inicialmente, la F Company tenía prohibición en reserva en Wespen (D8181). Habiendo sido alertado alrededor de las 20:00 hrs. del 12 de abril, el 1st Lieutenant Ira E. Boyer, oficial al mando, realizó un reconocimiento antes del lunes. Su misión era trasladar su compañía a Barby (D8582), luego pasar a través de la G Company y asegurar un punto de apoyo más grande en la ciudad. El batallón había informado que la G Company tenía una cuadra completa en la ciudad, sin embargo, más tarde se descubrió que eso no era cierto.


(Foto aérea: camino de Wespen a Barby, 2011)

        La compañía salió de Wespen al anochecer, en columna abierta, con el 1st Platoon a la cabeza, seguido del 2nd PlatoonWeapons Platoon, Headquarters y el 3rd Platoon, en la carretera Wespen-Barby. En el cruce de ferrocarril (D830815), la compañía se salió de la carretera y siguió por el lado izquierdo de las vías del tren hasta el cruce en (D840825). Aquí, los hombres a la cabeza del 1st Platoon giraron a la derecha y continuaron por la carretera hacia Barby, durante unos cincuenta o setenta y cinco metros, en cuyo punto se detuvieron. El segundo edificio a la izquierda de la carretera estaba en llamas, al igual que una gran escuela (D841823), lo que les imposibilitaba moverse sin ser vistos y provocaba un intenso fuego. El Comandante de la Compañía se adelantó, se puso en contacto con el Command Post de la G Company, en el primer edificio del lado derecho de la carretera, y descubrió que era una de las únicas dos casas en la ciudad retenidas. El otro edificio está inmediatamente al otro lado de la calle. El Lieutenant Boyer, en ese momento ordenó una patrulla hacia la ciudad en un intento de determinar la fuerza y disposición del enemigo. La patrulla, sin embargo, al entrar en el área iluminada, fue repelida por armas automáticas y panzerfausts. Al ver la situación a la que se enfrentaba, el Lieutenant Boyer solicitó permiso al Battalion para establecer una posición defensiva a lo largo de las vías y esperar el amanecer. El permiso se concedió alrededor de las 23:00. El oficial al mando, habiendo omitido un pensamiento en su solicitud, planeó regresar a (D830815) antes de establecer su área defensiva; por lo tanto, a sabiendas o no, había elegido una posición extremadamente ventajosa. Aproximadamente al mismo tiempo que F Comapany comenzaba a retroceder, se envió otra patrulla para bordear el borde sur del área iluminada y acercarse a Barby guiando por la carretera Barby-Wespen. Estando en contacto por radio con el puesto de comando constantemente, informaron que habían cruzado el arroyo (D840818) a las 24:00 y que habían recibido algunos disparos de armas pequeñas. Unos minutos más tarde volvieron a llamar diciendo que habían llegado a (D844817) y que regresaban debido a un intenso fuego de armas pequeñas. No todo estaba tranquilo para la G Company la madrugada del 13 de abril. Poco después de la medianoche, los Jerries infiltraron a unos pocos hombres cerca de los tanques de apoyo, que se habían colocado alrededor del puesto de mando. Se dispararon seis panzerfaust aunque no se produjeron grandes daños. Estos individuos fueron rechazados y luego a las 01:00, el edificio en el que se encontraba el Command Post recibió el impacto de una bomba lanzada desde un avión alemán solitario, quien después de lanzar la bomba no fue visto ni escuchado nuevamente. El resultado de este golpe afortunado fueron ocho hombres heridos. El 1st Battalion pasó la noche del 12 de abril en Wespen y Gr. Muhlingers en la Regimental Reserve. A la mañana siguiente, 13 de abril, se recibieron órdenes de continuar el ataque a las 08:45, pero la G Company, tras contactar con el burgomaestre, descubrió que las tropas se estaban retirando y que el pueblo se rendiría a las 09:00, por lo que el salto se pospuso quince minutos. Luego, a las 09:00, el 2nd Battalion y 3rd Battalion se trasladaron tácticamente a Barby y se establecieron a lo largo del borde oeste de la ciudad. Esto se hizo como preparación para dar fuego de apoyo al 1st Battalion/329th Infantry Regiment, que había sido elegido para realizar el cruce inicial en bote de asalto al río Elba. Tanto el 2nd Battalion como el 3rd Battalion habían sufrido bastantes bajas en esta breve acción, con un total de 24 hombres y 1 oficial muertos, 35 hombres heridos y cinco desaparecidos. Poco después de que los batallones se trasladaran a sus posiciones, la E Company llegó desde las cercanías de Tarnitz, donde había estado brindando protección de flanco, y ayudó a despejar Barby y también envió un pelotón a (D864816) para establecer un puesto de avanzada y obstruir el sitio de puente propuesto. Habiendo despejado la ciudad a fondo, la compañía también estableció bloqueos de carreteras. El 1st Lieutenant Earl E. Hoover, oficial ejecutivo, dijo: "Estos fueron los mejores soldados que he visto". La columna vertebral de la defensa de Barby fue el Stab I. Bataillon/Grenadier-Regiment 1064/Infanterie-Division Potsdam. Esta fue una de las tres nuevas Divisiones recién formadas y organizadas en las cercanías de Berlín en los diez días anteriores. El personal era principalmente suboficiales y candidatos a oficiales liberados de la escuela de suboficiales y oficiales de reserva en el área de Berlín.

        La defensa de lo que en un momento se consideró las tres barreras naturales más grandes que enfrentaban nuestras tropas, los ríos Weser, Leine y Elba, era muy débil y tácticamente mal utilizada. Parece realmente extraño, habiendo obstáculos naturales ya existentes, que al menos las trincheras excavadas apresuradamente no se establecieran a lo largo de las orillas lejanas de estos ríos. En cambio, parecían retirarse en masa, por así decirlo, muchos kilómetros a puntos no tan ventajosos para la acción defensiva. Este mismo tipo de cosas sucedió en los ríos Weser y Leine. Sin embargo, cuando consideraron oportuno defender el Elba, todas las tácticas ortodoxas parecieron abandonarse. En lugar de establecer su línea en el otro lado del río, donde las tropas asaltantes podrían haber causado estragos mientras estaban en los ríos, los alemanes prefirieron defenderla en el lado más cercano. Por lo tanto, se enfrentaron a dos obstáculos, nuestras fuerzas que avanzaban en su frente y un río bastante considerable en su retaguardia. Sin embargo, esto podría haberse hecho para evitar, en la medida de lo posible, que alguien se retirara por su propia voluntad.

        

El domingo 30 de octubre de 2011 regresé a casa después de una visita de 2 días a la ciudad de Barby en Alemania, Barby está ubicada cerca del río Elba, aproximadamente a 100 millas al suroeste de Berlín. El 12 de abril de 1945, cinco soldados de la Reconnaissance Company fueron KIA cerca de la frontera de la ciudad.

Después de algunas investigaciones, encontré el lugar donde cinco soldados de la Reconnaissance Company estaban KIA (100 metros al oeste de la frontera de la ciudad). El sábado 29 de octubre coloqué unas flores en ese lugar para recordar esta terrible tragedia.

Hice este viaje especialmente para ver dónde ocurrió esta tragedia, pero antes que nada para conmemorar mi adopción, el Sergeant Michael de Febio. Después de recibir y responder varios correos electrónicos con Bill Durette, me pidió que también recordara al Sergeant William T. Ropple de Charlestown, MA.