viernes, 22 de abril de 2022

Leutnant Martin Zach (09.03.1917—16.10.1943) — Miembro de la Légion des volontaires français contre le bolchévisme


Leutnant Martin Zach (09.03.1917—16.10.1943)

Nació el 9 de marzo de 1917 en Trostberg, Freistaat Bayern, Imperio alemán.

Fue Leutnant und Adjutant del Stab III. Bataillon/verstärktes Französisches Infanterie-Regiment 638 (conocido como Légion des volontaires français contre le bolchévisme, o simplemente Légion des volontaires français (LVF)).

Muere el 16 de octubre de 1943 en algún lugar del Frente Oriental.

Premios
★Eisernes Kreuz 2. Klasse
★Eisernes Kreuz 1. Klasse
★Infanterie-Sturmabzeichen in Silber
★Verwundetenabzeichen
★Medaille Winterschlacht im Osten 1941/42

Oberst Vitus Stürber (06.04.1902—01.02.1943) — Muerto en Stalingrado


Oberst Vitus Stürber (06.04.1902—01.02.1943)

Nació el 6 de abril de 1902 en Hundszell, Freistaat Bayern, Imperio alemán.

De Major a Oberstleutnant, comandante del Stab III. Bataillon/Infanterie-Regiment 71 (motorisiert)/29. Infanterie-Division. De Oberstleutnant a Oberst und Führer en el Grenadier-Regiment 71 (motorisiert)/29. Infanterie-Division.

Muere el 1 de febrero de 1943 en la parte central de Stalingrado. Su cuerpo no pudo ser recuperar durante el trabajo de entierro, según registrado en el libro conmemorativo en el cementerio de Rossoshka.

Premios
★Deutsches Kreuz in Gold — 8 de junio de 1942 — Major
★Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes — 29 de diciembre de 1942 — Oberstleutnant
★Eisernes Kreuz 2. Klasse
★Eisernes Kreuz 1. Klasse
★Infanterie-Sturmabzeichen in Silber

Hauptwachtmeister Walter Menke (21.03.1914—¿?) — Sirvió durante toda la guerra en Alemania, Rusia, Estonia y Noruega (Soldbuch)


Hauptwachtmeister Walter Menke (21.03.1914—¿?)

Nació el 21 de marzo de 1914 en Hofgaismar, localidad situada a 21 kilómetros al noroeste de Kassel. Era agricultor en la vida civil, estaba casado y residía en Hofgaismar.

El Soldbuch de Menke le fue entregado el 3 de septiembre de 1939 por la 3. Batterie/Reserve Flak-Abteilung 341. En mayo de 1941, Reserve Flak-Abteilung 341 se desplegó en Hamburgo. En 1942, la unidad se trasladó a Rusia y, a partir de mayo, se desplegó en Kassilowa. En julio de 1942, la unidad pasó a llamarse gemischte Flak-Abteilung 341 (v). En ese momento, la unidad estaba ubicada en Krasnoye-Selo. En septiembre de 1942, su unidad se desplegó en Krasnovardeysk. En enero de 1943, su Abteilung se ubicó en Idriza, en febrero en Mga y en abril en Staraya Russa. En marzo de 1944, su Abteilung tenía su base en Reval (Tallinn). En febrero de 1945, la unidad tenía su base en Elvenes.

Entre las entradas del Soldbuch, curiosamente, el 26 de junio de 1944, se le entregó una mosquitera y una red para casco. La página 8 revela que Menke poseía dos de sus propias pistolas, una de 9 mm y otra de 7,65 mm (Menke entregó una o ambas de estas armas después de la rendición alemana en Noruega). También estaba en posesión de su propio reloj de pulsera. Las entradas en la página 13 muestran que después de la rendición alemana en Noruega, un Hauptmann revisó el Soldbuch de Menke y certificó que todas las entradas eran correctas y que el Soldbuch permanecía en posesión de Menke. Continuó cobrando paga y bonificación por tener el rango de Hauptwchtmeister hasta julio de 1945 (tres documentos grapados a la página 21 muestran que recibió esta paga). En la parte posterior del Soldbuch, Menke pegó cinco Merkblätter (hojas de instrucciones) sobre lo siguiente: prevención de enfermedades venéreas, primeros auxilios después de un ataque de gas, protección contra el frío, protección contra golpes de calor y frutas y plantas comestibles en países fríos (esta hoja es grande y en el reverso tiene dibujos de diez de estas frutas y plantas así como descripciones de los mismos). Sirvió durante toda la guerra en Alemania, Rusia, Estonia y Noruega.

Promociones
★Wachtmeister — 1 de agosto de 1940
Texto no legible — 1 de octubre de 1942
★Oberwachtmeister — 1 de enero de 1943
★Hauptwachtmeister — 1 de marzo de 1944

Premios
★Eisernes Kreuz 2. Klasse — 13 de septiembre de 1940
★Tätigkeitsabzeichen der Flakartillerie — 21 de septiembre de 1942
★Kriegsverdienstkreuz 2. Klasse mit Schwertern — 30 de enero de 1944
★Führerpaket — 1 de septiembre de 1944 ((Paquete de regalo del Führer), que se llevó a casa mientras estaba con licencia entre el 2 de septiembre y el 3 de octubre de 1944.)
★Lapplandschild — 30 de abril de 1945

№1 №2 №3 №4 №5
№6 №7 №8 №9 №10
№11 №12 №13 №14 №15

jueves, 21 de abril de 2022

Major Wilhelm Kröner (16.9.1898—¿?) — Flak-Offizier

Major Wilhelm Kröner (16.9.1898—¿?)

Nació el 16 de septiembre de 1898.

Wehrbezirkskommando Stendal. Fue sucesor y comandante del Heimat-Flak-Abteilung 1/Luftgau-Kommando III (en 1945, redesignado como schwere Flak-Abteilung 520 (o)) (aun en abril de 1945) desde 5 de noviembre de 1944 al 8 de mayo de 1945. El 18 de julio de 1945, ¿Major/Oberstleutnant? (d.R/Flak) en la lista.

Promociones
★Hauptmann (d.R./Flak) — 16 de octubre de 1943(?)
★Major der Reserve — 1 de diciembre de 1943

Precedido por
Major Walter Richter
Heimat-Flak-Abteilung 1
5 de noviembre de 1944 — 8 de mayo de 1945
Sucedido por
Termino

Major Walter Richter — Flak-Offizier

Major Walter Richter

El 1 de mayo de 1943, en el área del Luftgau-Kommando III, fue promovido a Major (d.R./Flak). El 15 de septiembre de 1943 fue parte en el schwere Flak-Abteilung 224 (o), y nombrado comandante del Heimat-Flak-Abteilung 1./Luftgau-Kommando III desde el 15 de septiembre de 1943 a 4 de noviembre de 1944.

Promociones
★Major (d.R./Flak) — 1 de mayo de 1943

Precedido por
Creado
Heimat-Flak-Abteilung 1
15 de septiembre de 1943 — 4 de noviembre de 1944
Sucedido por
Major Wilhelm Kröner

Stab/Heimat-Flak-Abteilung 5/Luftgau-Kommando III


Kommandeure
★Oberstleutnant Wilhelm Wolf — Octubre de 1943—Abril de 1944(?)
★Major Otto Paetow — Abril de 1944(?)—Febrero de 1945(?)
★Hauptmann Joachim Lierow — Febrero de 1945(?)—Mayo de 1945

Formado en Octubre de 1943 en Berlín(?).

★Octubre de 1943—Mayo de 1944: en Berlín(?).
★Mayo de 1944—Septiembre de 1944: bajo la 11. Flak-Brigade en Königsberg.
★Octubre de 1944—Diciembre de 1944: bajo la 27. Flak-Division.

Stab/Heimat-Flak-Abteilung 4/Luftgau-Kommando III


Kommandeure
★Major Hans Wahnschaffe (27.4.1894) — Octubre de 1943(?)—Mayo de 1945

Formado en Octubre de 1943 en Berlín-Heiligensee. En marzo de 1945, fue reorganizado y renombrada schwere Flak-Abteilung 530.

★Octubre de 1943—Mayo de 1945: en Berlín-Heiligensee bajo la 1. Flak-Division (Stab/Flak-Regiment 53).
★1 de septiembre de 1944: con la 6. Batterie/Luftsperr-Abteilung 104 (o); leichte Heimat-Flak-Batterie 20./III, leichte Heimat-Flak-Batterie 42./III; leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6517, leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6519, leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6522, leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6527.
★1 de octubre de 1944: con la 1. Batterie/leichte Flak-Abteilung 722 (o)leichte Heimat-Flak-Batterie 20./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V. 6517leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6522leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6527; leichte Alarm-Flak-Batterie 28./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 29./III.
★1 de noviembre de 1944: con la 1. Batterie/leichte Flak-Abteilung 722 (o); 6. Batterie/leichte Flak-Abteilung 733 (o)leichte Heimat-Flak-Batterie 20./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V. 6517leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6522leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6527leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6539leichte Alarm-Flak-Batterie 28./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 29./III.
★1 de diciembre de 1944: con la 5. Batterie, 6. Batterie/leichte Flak-Abteilung 733 (o)leichte Heimat-Flak-Batterie 20./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V. 6522leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6527leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6539leichte Flak-Batterie Z.b.V. 6540leichte Alarm-Flak-Batterie 28./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 29./III.

miércoles, 20 de abril de 2022

Stab/Heimat-Flak-Abteilung 3/Luftgau-Kommando III


Kommandeure
★Oberstleutnant Fritz Mertelmeier — Octubre de 1943—Mayo de 1945

Formado en octubre de 1943 en Stettin.

★Octubre de 1943—Agosto de 1944: en Stettin bajo el Luftgau-Kommando III (Stab/Flak-Regiment 3).
★Agosto de 1944—Mayo de 1945: en Stettin bajo la 6. Flak-Brigade.
★1 de septiembre de 1944: con la leichte Heimat-Flak-Batterie 40./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 25./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 116./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 118./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 119./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 120./III.
★1 de octubre de 1944: con la leichte Heimat-Flak-Batterie 40./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 25./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 116./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 117./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 118./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 119./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 120./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 121./III.
★1 de noviembre de 1944: con la 3. Batterie/leichte Flak-Abteilung 850 (o), leichte Heimat-Flak-Batterie 9./III; leichte Alarm-Flak-Batterie 25./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 116./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 117./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 118./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 119./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 120./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 121./III.
★1 de diciembre de 1944: con la leichte Alarm-Flak-Batterie 117./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 118./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 119./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 120./III.

Stab/Heimat-Flak-Abteilung 2/Luftgau-Kommando III


Kommandeure
★Major Walter Rienas — 18 de octubre de 1943—Octubre de 1944

Formado el 18 de octubre de 1943 en Berlín. Disuelto en Octubre de 1944(?).

★1943—1945: en Berlín bajo la 1. Flak-Division (Stab/Flak-Regiment 126).
★1 de septiembre de 1944: con la 2. Batterie/Luftsperr-Abteilung 105 (o); leichte Heimat-Flak-Batterie 1./III, leichte Heimat-Flak-Batterie 35./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 37./III.
★1 de octubre de 1944: con la 3. Batterie, 6. Batterie/leichte Flak-Abteilung 733 (o)leichte Heimat-Flak-Batterie 1./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 35.

Stab/Heimat-Flak-Abteilung 1/Luftgau-Kommando III


Kommandeure
★Major Walter Richter — 15 de septiembre de 1943—4 de noviembre de 1944
★Major Wilhelm Kröner (16.9.1898) — 5 de noviembre de 1944—8 de mayo de 1945

Formado el 15 de septiembre de 1943 en Berlín-Lankwitz.

★1943—1945: en Berlín-Lankwitz bajo la 1. Flak-Division (Stab/Flak-Regiment 22).
★1 de agosto de 1944: con la 4. Batterie/Luftsperr-Abteilung 104 (o) y otros.
★1 de septiembre de 1944: con la 4. Batterie/Luftsperr-Abteilung 104 (o); leichte Heimat-Flak-Batterie 16./III, leichte Heimat-Flak-Batterie 34./III, leichte Heimat-Flak-Batterie 45./III; leichte Alarm-Flak-Batterie 26./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 32./III, leichte Alarm-Flak-Batterie 104./III; leichte Flak-Batterie Z.b.V 6514 y leichte Flak-Batterie Z.b.V 6524.
★1 de octubre de 1944: con leichte Heimat-Flak-Batterie 3./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 16./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 34./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 45./III; schwere Heimat-Flak-Batterie 202./III, schwere Heimat-Flak-Batterie 203./III, schwere Heimat-Flak-Batterie 204./III, schwere Heimat-Flak-Batterie 209./III, schwere Heimat-Flak-Batterie 232./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 26./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 32./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V 6514 y leichte Flak-Batterie Z.b.V 6524.
★1 de noviembre de 1944: con leichte Heimat-Flak-Batterie 3./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 34./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 45./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 26./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 32./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V 6514 y leichte Flak-Batterie Z.b.V 6524.
★1 de diciembre de 1944: con leichte Heimat-Flak-Batterie 3./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 34./IIIleichte Heimat-Flak-Batterie 45./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 26./IIIleichte Alarm-Flak-Batterie 32./IIIleichte Flak-Batterie Z.b.V 6514leichte Flak-Batterie Z.b.V 6524; 6. Batterie/gemischte Flak-Abteilung 564 (v).

domingo, 17 de abril de 2022

Historia de un joven francés Olaf Tillette de Mautort, que se unió al B Troop/85th Cavalry Reconnaissance Squadron, como intérprete

Conductor: "Shorty" Ross; en el capó: "Dicky" Richards muerto en acción el 17 de septiembre de 1944, cerca de Bitburg, Alemania; del lado izquierdo del jeep, detrás del chofer, el 1st Sergeant Smith; en la parte trasera derecha, el joven con rifle M1 es el intérprete francés Olaf Tillette de Mautort. El 1st Lieutenant Alan S. Lee está sentado en el asiento delantero derecho. Foto tomada en Lamorlaye, el 30 de agosto de 1944 por un fotógrafo francés (a través de Olaf Tillette de Mautort)

        En junio de 1944, tenía 19 años, vivía en Versalles, casa de mis padres, y estudiaba en la Universidad de París una maestría en lengua y literatura inglesas, así como una maestría en derecho. Yo era uno de los miembros de una Organización de Resistencia Francesa, hicimos todo lo posible para recopilar y enviar a Londres información sobre los movimientos enemigos, siendo Versalles un importante lugar de tránsito de los refuerzos alemanes hacia Normandía en junio—julio y una vía de escape en agosto. ¡Nunca he oído si nuestra información alguna vez llegó a un lugar donde podría ser útil!
        El 26 de agosto, el mismo día que PARÍS, VERSALLES fue liberada por el Third United States Army, en un entusiasmo enorme que nunca olvidaré. A mi grupo se le asignó la noble tarea de arrestar a los colaboradores, proteger a los prisioneros alemanes y llevarlos a un campo en París, camión tras camión, donde estábamos parados junto a los krauts, con una multitud enojada que gritaba, escupía y amenazando con el contenido completo de los camiones.
        Cuando eres joven y sientes que la historia está sucediendo a tu alrededor, estás ansioso por participar de una manera más glamorosa, y tuve la oportunidad de hacerlo porque, por pura casualidad, conocí a un amigo de la escuela el 28 de agosto que me dijo que su futuro cuñado había sido contratado como intérprete por la U.S. Army, que este equipo buscaba un segundo, que hablara inglés con fluidez. Expresé un cálido interés por la oferta, y al día siguiente fui entrevistado por dos oficiales estadounidenses, que creo que eran los Lieutenants Lee y Voipond. Me aceptaron, me relevaron de mis deberes en el ejército francés como consecuencia de mi alistamiento en la Resistencia. El día 29 les mostramos las principales características del sobreexcitado París, y esa misma noche, los dos oficiales nos recogieron en nuestros respectivos domicilios, y nos llevaron al Parc de Saint-Cloud que, esa noche, parecía un enorme Campo militar.
        Nos asignaron a una carpa grande, donde varios G.I. estaban profundamente dormidos, los imitamos muy pronto.
        A la mañana siguiente, nos despertó el olor completamente olvidado del café real, nos presentaron a los miembros del 1st Platoon y 2nd Platoon/B Troop/85th Cavalry Reconnaissance Squadron. Cuando escucharon nuestros nombres (el nombre de mi amigo era Claude Delaroche-Vernet), los oficiales decidieron que eran imposibles de pronunciar y decidieron que nos íbamos a llamar MIKE, asignado al 2nd Platoon y yo MAC, asignado al 1st Platoon.
        Hablaba un "inglés limey" muy aceptable, pero aprendí muy rápidamente un idioma militar que no se enseña en ninguna universidad y un toque de acento de Little Rock, ¡que parece bastante apropiado hoy en día!
        Cuando me dijeron por primera vez que iba a ser intérprete, tenía la impresión de que me uniría a algún tipo de cuartel general, no tenía idea de los eventos peligrosos y emocionantes que iba a experimentar. Nunca había tenido ningún entrenamiento militar, nunca había aprendido a conducir un automóvil (nadie tenía un automóvil bajo la ocupación alemana), mi único contacto con las armas de fuego había sido en los recintos feriales, pero tenía cierta formación militar como mi padre, mi abuelo, y así sucesivamente durante 7 generaciones habían sido oficiales del Ejército Regular en Francia.
        Me dijeron que recibiría un uniforme muy pronto, nunca me lo entregaron, pero me veía como un verdadero G.I. después de unos días, gracias al equipo de repuesto de las numerosas bajas. Lo que obtuve de inmediato fue un M1, sin ninguna guía de usuario. No tenía placas de identificación, no estaba en la nómina (mano de obra barata), y lo más probable es que me hubieran ejecutado si los alemanes me hubieran capturado. Mi amigo y yo conocíamos el riesgo, pero preferimos ignorarlo, ¡ya que estábamos muy emocionados de participar!
        Después de un desayuno temprano, el 30 de agosto, me dijeron que me sentara, al lado del conductor, en la parte delantera y tuve la misión de liderar el camino a SARCELLES, un suburbio al norte de PARIS, donde se había detenido la 2e Division Blindée bajo el mando del General Philippe François Marie Leclerc de Hauteclocque. Llegamos allí por un camino bastante peculiar, bajo el cual descubrí que guiaba, para bien o para mal, no solo unos cuantos vehículos como había pensado, sino todo un COMBAT COMMAND. Tomamos el control y comenzamos hacia el norte, y liberamos pueblo tras pueblo, ciudad tras ciudad. La emoción fue grande, se podía leer la felicidad en los ojos de la gente.
        Recuerdo algunos de los lugares: Le MESNIL-AUBRY, LUZARCHES y cuando llegamos a media milla de la Morlaye (Sur de CHANTILLY) un semioruga alemán que transportaba 4 cañones antiaéreos de 20, apareció de repente en medio de la carretera que seguíamos, nuestros 3 vehículos blindados y tanques ligeros abrieron fuego y destruyeron al semioruga. Habíamos notado que el vehículo era seguido por soldados enemigos desmontados, que eran invisibles para nosotros debido a las casas. ¡Algunos de nosotros caminamos por un camino diagonal, descubrimos otro semioruga, y algunos enemigos, uno de nuestros tanques golpeó al semioruga y le prendió fuego, usamos nuestros rifles contra los soldados alemanes que resistían, y así fue como tuve mi primera acción de guerra!
        Nadie me había dicho que si disparas un M1 con ambos pies paralelos, automáticamente caerás hacia atrás y aterrizarás de espaldas, y eso es lo que me pasó, me dijeron brevemente cómo pararme, reanudé mis disparos hasta que algo que pensé que era una bala pasó silbando junto a mi oído. Me tranquilicé cuando me dijeron que era el clip que mantenía unida la munición lo que había sido expulsado. Supongo que las lecciones bajo el fuego enemigo no son muy frecuentes.
        Tras la rendición de los enemigos supervivientes, entramos en Lamorlaye.
        Nos trasladamos a CHANTILLY, famosa por sus carreras de caballos, entrenamiento y cría, conseguimos algunas raciones C y dormimos unas horas en los establos de caballos. Al día siguiente continuamos nuestro avance por el río OISE hasta llegar a CREIL, siendo el primer equipo aliado. Un miembro de la Resistencia FRANCESA nos informó, nos mostró un mapa dibujado a mano, que indicaba con precisión dónde estaban ubicadas las defensas alemanas: justo al otro lado del río, detrás de un puente destruido. Cuatro de nosotros nos arrastramos boca abajo hasta el puente, al abrigo del propio puente que apuntaba al cielo, levantamos la cabeza con cuidado y descubrimos la defensa anunciada que era otro de estos 4 cañones antiaéreos 20, a solo 100 metros de nosotros, y algunos cascos detrás de él. Nos arrastramos hacia atrás, hicimos nuestro informe y continuamos nuestro camino hacia el norte, dejando la destrucción de la defensa a los expertos (tanque Sherman, creo).
        Lo que siguió ese día, no es probable que lo olvide. Entramos de noche en el bosque de COMPIEGNE y avanzamos bien conscientes de que era probable una emboscada, y acertamos: 4 o 5 veces durante esa noche pequeños grupos de alemanes en retirada, equipados con ametralladoras y rifles, que pudieron localizarnos por el ruido de nuestros motores y las huellas de los tanques abrían fuego desde el interior del bosque, mientras que solo podíamos detectarlos después de que revelaran su posición disparando. Nuestra potencia de fuego era tan abrumadora que los combates terminaron rápidamente, dejando algunos muertos, heridos y prisioneros de su lado y un buen número de bajas del nuestro. Como no estábamos equipados para cuidar a los prisioneros, alineamos sus armas y bicicletas en la carretera y dejamos que un tanque los atropellara, y les pedimos con firmeza y cortesía a los prisioneros que trataran de encontrar a la U.S. Infantry que estaría encantada de ayudar acomodarlos. En una de esas emboscadas, el conductor de mi jeep resultó herido, y como yo no podía conducir, el ametrallador tomó el volante, me dijo brevemente cómo funcionaba una ametralladora calibre 30, diciéndome "aprieta el gatillo hacia arriba, las trazadoras te harán sentir como si estuvieras manejando una manguera de jardín". Tuve la ocasión de utilizarlo, y me pareció que funcionaba a la perfección.
        Más tarde, pasamos COMPIEGNE, fuimos más al norte, no recuerdo el itinerario exacto. Recuerdo que nos quedamos sin gasolina por un día. Recuerdo también que el honor de recibir el infierno del General Lunsford Errett Oliver que apareció de repente en su jeep por el OISE en el mismo momento en que un Sergeant y yo disparábamos al río con una LUGER, acabábamos de tomar de un oficial alemán. El General Oliver al escuchar nuestra vergonzosa explicación nos dijo con las palabras adecuadas, que esto no era un patio de recreo, ¡cuánta razón tenía!
        Después de este episodio, mi memoria se confunde un poco, especialmente cuando se trata de determinar la fecha de cada acción. Sé que pasamos por VALENCIENNES, cruzamos la parte sur de BÉLGICA, entramos en LUXEMBURGO. Recuerdo que me dijeron (creo que fue el Captain Kenneth M. Hayes) que el grupo de 4 o 5 soldados (incluyéndome a mí) fueron los primeros soldados aliados en pisar suelo alemán. El 11 de septiembre de 1944 por la tarde, vadeamos el río al sureste de VIANDEN, subimos una colina empinada, descubrimos algunos fortines, regresamos a LUXEMBURGO e hicimos nuestro informe. ¡Por lo tanto, me sorprendió mucho leer en los "CAMINOS" que el 2nd Platoon se considera el primero! Unos días después cruzamos un puente hacia ALEMANIA, salimos nuevamente bajo fuego de artillería pesada, volvimos a la región de BITBURG donde mi compañero intérprete, Claude Delaroche-Vernet resultó gravemente herido (todavía tiene una leve cojera 50 años después). Me quedé con el equipo hasta mediados de octubre y me hice útil, ya que mi conocimiento del alemán no era malo, pero después de una estancia aburrida y sin acción en MONSCHAU, donde no sucedió nada emocionante. Me transfirieron a la D Troop, y después de una semana, dando por terminada mi misión, pedí y obtuve el permiso para ser enviado a casa. De regreso a casa, después de una breve estadía en U.S. Civil Affairs, regresé al ejército francés, obtuve un entrenamiento adecuado para convertirme en oficial de enlace y fui designado para el ejército británico y luego para una misión especial en Dinamarca. Terminada ésta, en septiembre de 1945, salí del Ejército con el grado de 1st Lieutenant.
        Estoy seguro de que mi breve pero intensa experiencia en el U.S. Army me ha resultado muy instructiva. Empecé allí como un estudiante ingenuo y sin formación, pero al final de la aventura, después de haber estado en peligro desde la mañana hasta la noche todos los días, viendo a muchos amigos heridos o asesinados, sufriendo las duras condiciones naturales (fuertes lluvias durante el día y heladas durante la noche) con ropa permanentemente mojada, compartir ración K, miedo, coraje con gente de otro continente, que me aceptó a mí y a mis diferencias, ciertamente ha contribuido mucho a la construcción de mi personalidad.

jueves, 14 de abril de 2022

Premios y Documentos — Unteroffizier Hans-Dietrich Komnick

Unteroffizier Hans-Dietrich Komnick.

Sirvió en el 2. (Heeres) Staffel/Aufklärungsgruppe 14.


Certificado

para

Gefreiter Hans-Dietrich Komnick

la insignia para

Flugzeugführer

Berlín, 14 de octubre de 1940 

Der Reichsminister der Luftfahrt
 und Oberbefehlshaber der Luftwaffe

I. A.:

Der Chef des Luftwaffenpersonalamts

/Gustav Kastner-Kirdorf/

Generalleutnant

"EISERNE KREUZ 2. KLASSE"


En Nombre del Führers
Obersten Befehlshabers
 der Wehrmacht
se le
confiere

Unteroffizier Hans-Dieter Komnick
2. (H)/14 Pz.

la
Eiserne Kreuz 2. Klasse.

Libia, el 21 de septiembre de 1941

/Johannes Erwin Eugen Rommel/

General der Panzertruppen
 und Befehlshaber der Panzergruppe
 Afrika

"FRONTFLUGSPANGE FÜR AUFKLÄRER IN SILBER"


Certificado

En Nombre del
Oberbefehlshabers der Luftwaffe

se le confiere

Unteroffizier Hans-Dieter Komnick
2. (H)/14 (Pz.)

la 

Frontflugspange für Aufklärer
in Silber

Gefechtsstand, el 1 de marzo de 1942

¿firma?

Oberstleutnant und Kommandeur
der Luftwaffe bei der Panzerarmee Afrika

NOTA: El timbre pertenece al Kommandeur der Luftwaffe Libyen.

"EISERNE KREUZ 1. KLASSE"


En Nombre del Führers
y Obersten Befehlshabers
 der Wehrmacht
se le
confiere

Unteroffizier
Hans-Dieter Komnick
2. (H)/14 Pz.

la
Eiserne Kreuz 1. Klasse.

Cuartel General, el 13 de abril de 1942

Der Oberbefehlshaber Süd

/Albert Kesselring/

Generalfeldmarschall

Galería

Premios y Documentos — SS-Panzergrenadier Willi Olsson (08.06.1925—¿?)

SS-Panzergrenadier Willi Olsson (08.06.1925—¿?)

Nacido el 8 de junio de 1925. Sirvió en la 15. (Kradschützen-) Kompanie/Stab III. Abteilung/SS-Panzergrenadier Regiment 3 "Deutschland".


"EISERNE KREUZ 2. KLASSE"


EN NOMBRE DEL FÜHRERS
Y OBERSTEN BEFEHLSHABERS
DER WEHRMACHT
SE LE 
CONFIERE

SS-Panzergrenadier Willi Olsson
nacido el 08.06.1925
15.(Kradsch.)Kp./SS-Pz.Gren.Rgt."Deutschland"

LA
EISERNE KREUZ
2. KLASSE

Campo de batalla, el 11 de septiembre de 1942

/Georg Heinrich Keppler/

Divisionkommandeur
SS-Gruppenführer und 
Generalleutnant der Waffen-SS

NOTA: El timbre pertenece al SS-Panzergrenadier-Division "Das Reich", que en ese momento estuvo bajo el mando del SS-Gruppenführer Georg Heinrich Keppler.

PANZERKAMPFABZEICHEN IN BRONZE


Certificado
Al

SS-Pz.Grenadier Schütze

Willi Olsson

15.(Kradsch.)Kp./SS-Pz.Gren.Rgt."Deutschland"

recibió la

Panzerkampfabzeichen 
in Bronze

galardonado

Campo de batalla, el 01 de noviembre de 1942

/Sylvester Stadler/

SS-Obersturmbannführer und
 Regimentskommandeur

NOTA: El timbre pertenece al SS-Panzergrenadier-Regiment 4 "Der Führer", que estaria autorizado por el SS-Obersturmbannführer Sylvester Stadler.

"VERWUNDETENABZEICHEN IN SILBER"


Certificado
Al

Olsson, Willi, SS-Sturm.

15.(Kradsch.)Kp./SS-Pz.Gren.Rgt."Deutschland"

debido

a su padecimiento el 13 de septiembre de 1944
herido 3 veces — daño

recibió la
Verwundetenabzeichen 
in - Gold -

Niendorf-Ostsee, el 18 de abril de 1944

¿firma?

Stabsarzt

sábado, 9 de abril de 2022

Premios y Documentos — Obergefreiter Josef Bochtler (03.10.1907—¿?)

Obergefreiter Josef Bochtler (03.10.1907—¿?)

Nacido el 13 de octubre de 1907. Sirvió en la 3. Kompanie/Grenadier-Regiment 849/282. Infanterie-Division.


"EISERNE KREUZ 2. KLASSE"


EN NOMBRE DEL FÜHRERS
Y OBERSTEN BEFEHLSHABERS
DER WEHRMACHT
SE LE 
CONFIERE

Obergefreiter Josef Bochtler, 3./Gren.Regt.849
nacido el 03.10.1907

LA
EISERNE KREUZ
2. KLASSE

Divisionsgefechtsstand, el 20 de febrero de 1944

¿firma?

Oberst und Stellvertretender Divisionsführer

"VERWUNDETENABZEICHEN IN SCHWARZ"

Certificado
Al

Obergefreiter Bochtler, Josef 

3./Gren.Regt.849

debido
a su padecimiento el 17 de enero de 1944
herido 1 vez — Daño
recibió la
VERWUNDETENABZEICHEN
IN Schwarz.

Campo de batalla, el 01 de marzo de 1944

¿firma?

Hauptmann und Bataillonskommandeur

"VERWUNDETENABZEICHEN IN SILBER"


CERTIFICADO
AL

Obergefreiter Bochtler, Josef

3./Gren.Regt.849

DEBIDO
A SU PADECIMIENTO EL 16.12.1943, 18.01.1944 y 26.04.1944
HERIDO 3 VECES — DAÑO
RECIBIÓ LA
VERWUNDETENABZEICHEN
IN Silber.

Campo de batalla, el 08 de mayo de 1944

¿firma?

Hauptmann und Bataillonskommandeur

"INFANTERIE-STURMABZEICHEN IN SILBER"


CERTIFICADO

AL                                                                                                          Obergefreiter

Josef Bochtler

3./Gren.Regt.849

SE LE CONFIERE

INFANTERIE-STURMABZEICHEN
IN SILBER

Regimentsgefechtsstand, el 10 de mayo de 1944

¿firma?

Oberstleutnant und Regimentskommandeur

miércoles, 6 de abril de 2022

Die Oase — Feldzeitung der deutschen Truppen in Afrika №82, 23 de julio de 1942: Telegramas de protesta a Auchinleck


        Numerosos telegramas, nuevamente informados por el "Daily Telegraph", fueron enviados al Headquarters del General Claude John Eyre Auchinleck desde todas partes del Imperio Británico, protestando por las derrotas en el norte de África. Lord Henry Page Croft, subsecretario de Estado parlamentario para la guerra, se quejó de esto en la Cámara de los Comunes y dijo que la guerra no se podía ganar con telegramas de protesta. El Secretario parlamentario del Ministerio de Información, Ernest Thurtle, tuvo que responder a ataques en la Cámara de los Comunes en los que se acusó a los Ministerios de Guerra e Información de haber dado una imagen demasiado optimista de la situación en el norte de África. Dijo que no habría ninguna explicación sobre la situación en el futuro.

Die Oase — Feldzeitung der deutschen Truppen in Afrika №82, 23 de julio de 1942: Tanques estadounidenses en África


        Detrás de escena, en Londres, ha habido una fuerte discusión entre las agencias gubernamentales británicas y la oficina de William Averell Harriman, el agente de Franklin Delano Roosevelt para la Ley de Préstamo y Arriendo en Inglaterra. Harriman se quejó mucho al gobierno británico de las críticas que hicieron los corresponsales militares de varios periódicos londinenses al material bélico entregado desde América al norte de África, especialmente los tanques tipo "General Grant". Los periódicos ingleses habían atribuido en gran medida la derrota de las tropas británicas en Libia al material de guerra de los estadounidenses, que consideraban inútil y que no era adecuado para las armas alemanas. Harriman llamó a los representantes de los periódicos británicos a una conferencia de prensa y les dijo que todas estas noticias eran falsas. Incluso está muy satisfecho con la calidad de las armas estadounidenses. Los tanques del tipo "General Grant" habrían funcionado muy bien en la batalla del desierto. Estas opiniones, por supuesto, contrastan fuertemente con cualquier cosa que hayan observado los observadores británicos en el campo de batalla.

Die Oase — Feldzeitung der deutschen Truppen in Afrika №82, 23 de julio de 1942: Eichenlaub mit Schwertern


A sugerencia de Reichsmarschall Hermann Wilhelm Göring, el Führer otorgó a Generalfeldmarschall Albert Kesselring como el 15 soldado la Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes. NOTA: Comandante del Oberbefehlshaber Süd y condecorado el 18 de julio de 1942.