jueves, 14 de noviembre de 2024

Parte 5: Normandía, 1944—1973 — Sainte-Mère-Église

Parte 01, 02, 03, 04, & 06

La plaza de Saint-Mère-Église es hoy la misma que la noche del salto. Se puede ver la farmacia del Monsieur Renaud y el lugar donde se encontraba el Monsieur Hairon, una villa en llamas. El árbol en el que el Private First Class Blanchard colgó de su paracaídas se encuentra en la entrada del Airbonie Museum. En este lugar se encuentra uno de los planeadores originales Waco CG-4A Hadrian, ahora restaurado. Las barandillas que bordean la plaza muestran marcas de balas de ametralladora. La ciudad fue finalmente capturada a las 04.30 a.m.

        En el flanco occidental del asalto se había planeado el lanzamiento de 13.000 paracaidistas de la 82nd Airborne Division y 101st Airborne Division. Sainte-Mère-Église es una pequeña ciudad de casas de piedra gris que se encuentra en la carretera al sur de Cherbourg y en la zona de lanzamiento. Alexandre Auguste Ernest Renaud era el alcalde y propietario de la farmacia que bordeaba la plaza de la ciudad, la Place de l'Eglise.
        El 6 de junio por la tarde, el sonido de los bombardeos se oía muy de cerca. Renaud podía sentir el temblor del suelo. Le parecía que los aviones atacaban las baterías de Saint-Marcouf y Saint-Martin-de-Varreville, y que ambos lugares estaban a solo unas pocas millas de distancia. Estaba muy preocupado por la ciudad y sus habitantes. Lo único que podían hacer los habitantes era refugiarse en las zanjas de los jardines o en los sótanos, ya que no podían salir de sus casas debido al toque de queda. Renaud condujo a su esposa, Simone, y a sus tres hijos hasta el pasillo que conducía a la sala de estar. Sus fuertes vigas de madera constituían una buena protección. Eran alrededor de la 01:10 de la madrugada cuando la familia se reunió en el improvisado refugio antiaéreo. Renaud recuerda la hora (para él eran las 12:10 de la madrugada), porque en ese momento se oyó un golpeteo insistente y urgente en la puerta de la calle.
        Renaud dejó a su familia en su vivienda y caminó por su oscura farmacia, que daba a la Place de l'Eglise. Antes de llegar a la puerta, vio de qué se trataba. A través de los escaparates de su tienda, la plaza, con su hilera de castaños y su gran iglesia normanda, parecía brillantemente iluminada. La villa del Monsieur Hairon, al otro lado de la plaza, estaba en llamas y ardía ferozmente.
        Renaud abrió la puerta. El jefe de bomberos de la ciudad, resplandeciente con su casco de latón pulido que le llegaba hasta los hombros, estaba de pie frente a él. "Creo que fue alcanzado por una bomba incendiaria perdida de uno de los aviones", dijo el hombre sin preámbulos, señalando hacia la casa en llamas. "El fuego se está extendiendo rápidamente. ¿Puedes conseguir que el comandante levante el toque de queda? Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir para la brigada de bomberos".
        El alcalde corrió al cuartel general alemán, que se encontraba cerca. Rápidamente, explicó la situación al sargento de turno, quien, por iniciativa propia, dio permiso. Al mismo tiempo, el alemán llamó a la guardia para que vigilara a los voluntarios cuando se reunieran. Entonces Renaud fue a la casa parroquial y se lo dijo al Père Louis Roulland. El cura envió a su sacristán a la iglesia para que tocara la campana, mientras él, Renaud y los demás golpeaban las puertas, pidiendo ayuda a los habitantes. Por encima de ellos, la campana empezó a sonar y resonó en toda la ciudad. La gente empezó a aparecer, algunos en pijama, otros a medio vestir, y pronto más de cien hombres y mujeres, en dos largas filas, se pasaban cubos de agua de mano en mano. A su alrededor había unos treinta guardias alemanes armados con rifles y automáticas Schmeisser.

Las tropas estadounidenses capturan la iglesia de Sainte-Mère-Église, en la plaza donde los paracaidistas habían aterrizado la noche anterior. Un miembro del equipo After the Battle "captura" la iglesia en 1973.

        El ruido y la confusión se habían intensificado en ausencia de Renaud. Las llamas eran ahora más altas. Lluvias de chispas se habían extendido a los edificios anexos, que ya empezaban a arder. La escena tenía un aire de pesadilla. Se quedó paralizado, casi clavado en el suelo, viendo los rostros enrojecidos y excitados de los bomberos, los pesados ​​y demasiado vestidos guardias alemanes con sus rifles y automáticas. Y sobre la plaza la campana seguía sonando, añadiendo su persistente sonido metálico al estruendo. Fue entonces cuando todos oyeron el zumbido de los aviones.
        El sonido venía del oeste: un rugido cada vez más fuerte, y con él el estruendo cada vez más cercano del fuego antiaéreo, mientras batería tras batería a lo largo de la península recogían las formaciones. En la plaza de Saint-Mère-Église, todos miraron hacia arriba, paralizados, olvidando la casa en llamas. Entonces, los cañones de la ciudad empezaron a disparar y el rugido se apoderó de ellos. El avión pasó volando, casi de punta a punta, a través de una andanada de fuego entrecruzado que se alzaba desde el suelo. Las luces de los aviones estaban encendidas. Pasaron tan bajo que la gente que estaba en la plaza se agachó instintivamente, y Renaud recuerda que los aviones proyectaban "grandes sombras en el suelo y parecía que brillaban luces rojas en su interior".
        Oleada tras oleada, las formaciones sobrevolaban los primeros aviones de la mayor operación aerotransportada jamás intentada: 882 aviones que transportaban trece mil hombres, rumbo a seis zonas de lanzamiento, todas ellas a pocas millas de Saint-Mère-Église. Los soldados descendieron de sus aviones, uno tras otro, y mientras los que iban destinados a la zona exterior de la ciudad descendían, decenas de ellos oyeron un sonido incongruente por encima del estruendo de la batalla: una campana de iglesia que repicaba en la noche. Para muchos, fue el último sonido que escucharon. Un fuerte viento azotó a varios soldados que descendieron flotando hacia el infierno de la Place de l'Église, donde se encontraban los cañones de los guardias alemanes que, por un capricho del destino, los habían colocado allí. El Lieutenant Charles "Sandy" John Santarsiero de la Item Company/3rd Battalion/506th Parachute Infantry Regiment/101st Airborne Division, estaba de pie en la puerta de su avión cuando este sobrevoló Saint-Mère-Église. "Estábamos a unos 120 metros de altura", recuerda, "y podía ver incendios y alemanes corriendo por todas partes. Parecía que había una confusión total en tierra. Se había desatado el infierno. Se acercaba fuego antiaéreo y de armas ligeras, y esos pobres tipos estaban atrapados en medio de todo". 
        Casi tan pronto como bajó del avión, el Private John Marvin Steele, de la Fox Company/2nd Battalion/505th Parachute Infantry Regiment/82nd Airborne Division, vio que en lugar de aterrizar en una zona de lanzamiento iluminada, se dirigía al centro de una ciudad que parecía estar en llamas. Entonces vio soldados alemanes y civiles franceses corriendo frenéticamente. La mayoría de ellos, según le pareció a Steele, lo miraban fijamente. Un momento después, sintió algo que parecía "la mordedura de un cuchillo afilado". Una bala le había dado en el pie. Entonces Steele vio algo que lo alarmó aún más. Balanceándose en su arnés, incapaz de desviarse de la ciudad, se quedó colgando indefenso mientras su paracaídas lo llevaba directamente hacia el campanario de la iglesia, al final de la plaza.
        En lo alto de Steele, el Private First Class Ernest Riley Blanchard oyó la campana de la iglesia y vio el torbellino de fuego que se alzaba a su alrededor. Al minuto siguiente, vio horrorizado como un hombre que flotaba casi a su lado "explotó y se desintegró completamente ante mis ojos", presumiblemente víctima de los explosivos que llevaba.

El jeep de After the Battle debajo de la torre de la iglesia en la que el Private Steele colgaba de su paracaídas.

        Blanchard comenzó a balancearse desesperadamente sobre sus elevadores, tratando de esquivar a la multitud que se encontraba en la plaza de abajo, pero era demasiado tarde. Cayó con estrépito sobre uno de los árboles. A su alrededor, unos hombres eran ametrallados hasta la muerte. Hubo gritos, alaridos, chillidos y gemidos: sonidos que Blanchard nunca olvidará. Frenéticamente, a medida que las ametralladoras se acercaban, Blanchard cortó su arnés. Luego se bajó del árbol y corrió presa del pánico, sin darse cuenta de que también se había cortado la punta del pulgar.
        A los alemanes debió parecerles que Saint-Mère-Église estaba siendo asfixiada por un asalto de paracaidistas, y ciertamente los habitantes de la plaza pensaron que estaban en el centro de una gran batalla. En realidad, fueron muy pocos los estadounidenses, quizás unos treinta, que llegaron a la ciudad y no más de veinte los que entraron en la plaza y sus alrededores, pero fueron suficientes para hacer que la guarnición alemana, compuesta por algo menos de cien hombres, entrara en pánico. Los refuerzos llegaron a la plaza, que parecía ser el punto focal del ataque, y allí algunos alemanes, al encontrarse de repente con la escena sangrienta y en llamas, Renaud sintió que perdía todo el control.
        A unos quince metros de donde se encontraba el alcalde en la plaza, un paracaidista se estrelló contra un árbol y casi inmediatamente, mientras intentaba desesperadamente liberarse de su arnés, fue descubierto. Mientras Renaud observaba, "alrededor de media docena de alemanes vaciaron los cargadores de sus subfusiles sobre él y el muchacho quedó colgado allí con los ojos abiertos, como si estuviera mirando sus propios agujeros de bala".
        Atrapados en la matanza que los rodeaba, los habitantes de la plaza ya no se daban cuenta de la poderosa armada aerotransportada que seguía zumbando sin cesar sobre sus cabezas. Miles de hombres saltaban hacia las zonas de lanzamiento de la 82nd Airborne Division al noroeste de la ciudad y hacia las zonas de la 101st Airborne Division al este y ligeramente al oeste, entre Saint-Mère-Église y la zona de invasión de Utah. Pero, de vez en cuando, como el lanzamiento estaba tan disperso, paracaidistas errantes de casi todos los regimientos se abalanzaban sobre el holocausto de la pequeña ciudad. Uno o dos de estos hombres, cargados con municiones, granadas y explosivos plásticos, cayeron en la casa en llamas. Se oyeron breves gritos y luego una andanada de disparos y explosiones a medida que aumentaban las municiones.

La plaza en junio de 1973, vista desde la bomba de agua hacia el lugar donde se incendió la villa del Monsieur Hairon. Los habitantes del pueblo intentaron apagar el fuego la noche del 6 de junio con agua arrojada en una cadena de cubos.

        En medio de todo ese horror y confusión, un hombre se aferraba tenaz y precariamente a la vida. El Private Steele, con su paracaídas colgado sobre el campanario de la iglesia, justo debajo del alero. Oyó los gritos y los alaridos. Vio a alemanes y norteamericanos disparándose unos a otros en la plaza y en las calles. Y, casi paralizado por el terror, vio centelleantes destellos rojos de ametralladoras mientras ráfagas de balas perdidas pasaban a su lado y por encima de él. Steele había intentado cortarse, pero de alguna manera el cuchillo se le había resbalado de la mano y había caído a la plaza. Steele decidió entonces que su única esperanza era hacerse el muerto. En el tejado, a sólo unos metros de él, las ametralladoras alemanes disparaban a todo lo que veían, pero no a Steele. Colgaba tan realistamente "muerto" en su arnés que el Lieutenant Willard Young del 82nd Airborne Division, que pasó por allí durante el apogeo de los combates, todavía recuerda "al hombre muerto colgando del campanario". En total, Steele permaneció colgado allí más de dos horas antes de ser abatido y tomado prisionero por los alemanes. Conmocionado y dolorido por el pie destrozado, no recuerda en absoluto el sonido de la campana que sonó a pocos metros de su cabeza.
        No es posible determinar con exactitud cuántos muertos y heridos hubo en la plaza, pues hasta el ataque propiamente dicho, que acabó con su captura, se produjeron combates esporádicos por toda la ciudad. Pero las mejores estimaciones sitúan las bajas en unas doce personas, entre muertos y heridos y desaparecidos. La mayoría de estos hombres eran de la Fox Company/2nd Battalion/505th Parachute Infantry Regiment/82nd Airborne Division, y hay una pequeña nota patética en sus registros oficiales que dice: "El Second Lieutenant Harold Owen Cadish y los siguientes soldados llegaron a la ciudad y murieron casi instantáneamente: Private First Class Penrose Dale Shearer, Private First Class Charles Percival Blankenship, Private Harvey Taylor Bryant Jr., Private First Class Alfred J. Van Holsbeck y Private Ladishaw J. Tlapa" (tambíen como Ladislaw o Ladislau). El Private John Steele vio a dos hombres caer en la casa en llamas, y cree que uno de ellos era el Private White, de su propio escuadrón de morteros, que cayó detrás de él.

El árbol en el borde de la plaza (ahora la entrada al museo) donde el Private First Class Blanchard aterrizó en paracaídas en la noche del 6 de junio de 1944.

Fuentes
After The Battle Magazine: Normandy 1973 — Number 1/1973

miércoles, 13 de noviembre de 2024

Parte 1: La RAF en Francia — El Fairey Battle en operaciones —por Yves Buffetaut

Un Fairey Battle poco antes del despegue, en algún lugar de Francia. La toma no muestra ni el código del fuselaje ni el número de serie, por lo que es imposible saber a quién pertenece este avión. La llama que flota en el mástil de la antena sugiere que se trata del avión de un Squadron Leader. Nótese el aspecto muy frágil de la única ametralladora que dispara hacia adelante, en el ala derecha, cerca del faro. La ausencia de un plato de hélice le da un aspecto particularmente rústico al Battle.

El Fairey Battle en operaciones

        Comenzamos nuestro importante estudio de la RAF en Francia durante la Guerra Falsa o drôle de guerre y la campaña de mayo—junio de 1940 con la historia de los escuadrones de Fairey Battle, que formaron la columna vertebral de la aviación de bombardeo británica en Francia.

Una fuerza de ataque pobre

        Cuando Inglaterra entró en guerra con Alemania, la RAF, que casi desapareció por completo entre las dos guerras, ya no era más que una sombra de lo que era en 1918: la primera fuerza aérea del mundo. Y el respiro de un año ofrecido por el Tratado de Munich permitió modernizar un poco una fuerza aérea que en septiembre de 1938 solo desplegaba biplanos, ¡o casi! Durante el verano de 1939, la RAF se movilizó, mientras franceses y británicos juntos elaboraban planes para enviar una fuerza expedicionaria inglesa a Francia, apoyada por una gran fuerza aérea. Este se divide en dos mandamientos muy distintos:

El Air Component, que está adscrito directamente a la British Expeditionary Force (BEF). Por lo tanto, queda automáticamente bajo las órdenes del General John Standish Surtees Prendergast Vereker, más conocido como Lord Gort, el comandante en jefe británico en Francia.

La RAF Advanced Air Striking Force (AASF) dependía del RAF Bomber Command. Al comienzo de la guerra recibió órdenes de Inglaterra, lo cual era absurdo. Luego se le dio su propio mando, establecido en Francia, pero todavía bajo el control del RAF Bomber Command.

        Estos dos grupos son fuerzas autónomas, que cuentan con varios tipos de dispositivos. El Air Component, cuyo papel de apoyo al BEF es preponderante, es capaz de intervenir en muchas áreas. Su composición es por supuesto la expresión de esto:

Dos escuadrones de reconocimiento estratégico, equipados con Blenheim (No. 53 Squadron RAF y No. 57 Squadron RAF).

Dos escuadrones de cazas, equipados con Hurricanes (No. 85 Squadron RAF y No. 87 Squadron RAF).

Cuatro escuadrones de Westland Lysander, uno por cuerpo de ejército BEF. Estos aviones están destinados al reconocimiento táctico, el enlace e incluso el apoyo ligero. Están agrupados: No. 2 Squadron RAF, No. 4 Squadron RAF, No. 13 Squadron RAF y No. 26 Squadron RAF.

★Otros dos escuadrones de Blenheim, No. 18 Squadron RAF y No. 59 Squadron RAF, se unieron luego al Air Component, en una función mixta de reconocimiento estratégico y bombardeo. A excepción de estos dos últimos escuadrones, que llegaron más tarde a Francia, el Air Component no tiene capacidad de bombardeo propia. En consecuencia, esta misión recae en la AASF, cuyo nombre habla por sí solo: Advanced Air Striking Force. Desafortunadamente, esta fuerza de ataque es muy pobre. Ciertamente, está compuesto por diez escuadrones de bombardeo, es decir, 160 aviones. Pero estas son exclusivamente Fairey Battle. En comparación con los bombarderos biplanos que reemplazaron, los Battle no eran ridículos en 1937, cuando se desarrollaron. Monoplano monomotor con cabina cerrada, el Battle alcanza una velocidad máxima de 385 km/h. Lleva 500 kg de bombas y su alcance es de aproximadamente 1.600 km. Su armamento a bordo consiste en una ametralladora 0.303 que dispara hacia adelante y una ametralladora Vickers "K" operada por gas colocada en la parte trasera de la cabina y operada por el artillero por radio. La tripulación del Battle está formada por tres hombres. Con su correcta velocidad máxima en comparación con la de los cazas biplanos de mediados de los años treinta, su fuselaje metálico, sus tanques cerrados y su armamento defensivo, el Battle apareció ante los ojos del Estado Mayor inglés como un avión capaz de defenderse de los combatientes enemigos. Sin embargo, el ejemplo de la guerra española y la aparición de cazas monoplanos como el Messerschmitt Bf-109 deberían haber suscitado cierto temor sobre la invulnerabilidad de los nuevos bombarderos ingleses. Además, los primeros Hurricanes y Spitfires que comenzaron a entregarse a la RAF en 1938 eran tan superiores a los Battle y Blenheims en velocidad, maniobrabilidad y potencia de fuego que uno podría sorprenderse de la fe de la jerarquía de la RAF en la capacidad de sus bombarderos para evadir a los cazas enemigos modernos. Como consecuencia de esta fe ciega en una doctrina errónea, la composición de la AASF es la siguiente:

Diez escuadrones de Fairey Battle (No. 12 Squadron RAF, No. 15 Squadron RAF, No. 40 Squadron RAF, No. 88 Squadron RAF, No. 103 Squadron RAF, No. 105 Squadron RAF, No. 142 Squadron RAF, No. 150 Squadron RAF, No. 218 Squadron RAF y No. 226 Squadron RAF).

Dos escuadrones de Hawker Hurricanes (No. 1 Squadron RAF y No. 73 Squadron RAF).

        Los dos escuadrones de cazas no tienen la intención de proteger los Battles de ninguna manera. Su única función es la de interceptar los bombarderos enemigos.

Tres Fairey Battle Mk.I, K9353 HA🞇J, K9324 HA🞇B y K9325 HA🞇D, del No. 218 Squadron RAF, en formación en V, con base en Auberives-sur-Suippes, en vuelo sobre el norte de Francia. El K9325 desapareció durante un ataque a tropas enemigas en las Ardenas cerca de Saint Vith el 11 de mayo de 1940, y el K9353 fue derribado al norte de Bouillon al día siguiente. El K9324 sobrevivió a la Batalla de Francia y sirvió en la RAAF hasta 1944.

Llegada a Francia y primeras misiones

        A partir del 2 de septiembre de 1939, 24 horas antes de la declaración de guerra, los primeros escuadrones de batalla comenzaron a abandonar territorio inglés para desembarcar en Francia, principalmente en la región de Reims. Fue el No. 15 Squadron RAF el que tuvo el honor de aterrizar primero en territorio francés, en el campo de Bétheniville, a unos 25 kilómetros al este de Reims. Con una excepción, el paso del canal de la Mancha por los 160 bombarderos se desarrolló sin accidentes. El Battle K9197 del No. 105 Squadron RAF se estrelló en Poix: quedó destruido, pero la tripulación resultó ilesa. Al llegar a Francia, las tripulaciones comprobaron que no había nada previsto para recibirles. ¡En el peor de los casos, tendrán que dormir bajo las alas de sus aviones! Poco a poco las condiciones de alojamiento mejoraron y algunos oficiales mayores regresaron al ambiente de la Primera Guerra Mundial alojándose en el cercano château. Al mismo tiempo comienzan las primeras operaciones. Inicialmente, los pilotos se entrenan principalmente para reconocer el terreno sobre el que volarán. El 9 de septiembre de 1939, la primera misión de guerra del Battle fue asignada al No. 105 Squadron RAF, que envió tres aviones para reconocer aproximadamente a 25 kilómetros de la frontera franco-alemana. No se vio ningún avión alemán, casi toda la Luftwaffe estaba comprometida en el frente polaco. En los días siguientes se lanzaron operaciones similares. El 18 de septiembre se perdieron tres Battle debido al mal tiempo cerca de Saarbrücken. Vuelan sobre territorio alemán, provocando fuego antiaéreo ineficaz. El día 19 se produjo el primer accidente mortal cuando el Battle L5225 del Pilot Officer James Lionel Calvert, se estrelló poco después del despegue, matando a su tripulación.

Vistas superiores de los dos tipos de camuflaje utilizados en los Fairey Battley; el de la derecha era el más común.

Fairey Battle Mk.I HA🞇J K9353, del No. 218 Squadron RAF en Franica, 1940. Los círculos en las alas son de tipo B y tipo A en el resto.

Fairey Battle Mk.I PH🞇X L4952, del No. 12 Squadron RAF en Francia, finales de 1939.

Fairey Battle Mk.I MQ🞇W K9330, del No. 226 Squadron RAF, 1939—1940.

Fairey Battle Mk.I MQ🞇W K9330, del No. 226 Squadron RAF, 1939—1940.

La verdadera guerra comienza

        Desde mediados de septiembre, vuelos de reconocimiento llevaron diariamente formaciones de batalla sobre la frontera alemana. El 20 de septiembre, a última hora de la mañana, a poca distancia de Bitche, una formación de tres Battle del No. 88 Squadron RAF fue atacada, sobre territorio alemán, por tres Bf-109. Desde los primeros segundos, el K9245 del Flight Sergeant Douglas Aubrey Page es alcanzado y se estrella en llamas. A bordo del K9242, la situación rápidamente se volvió alarmante. Un primer pase de los Messerschmitt provocó la muerte del artillero Aircraftman 1st Class David Joshua John, de un disparo en la cabeza, y del bombardero Sergeant William Stanley Everett herido en el muslo. Pronto, el motor se incendió, pero el piloto, el Flying Officer Reginald "Reg" Gravely, logró regresar a territorio francés donde aterrizó boca abajo. Graveley, gravemente quemado, fue evacuado a Inglaterra, mientras que su bombardero, a pesar de tener una pierna amputada, murió poco después. Solo el Battle K9243 del Flying Officer L. H. Baker, logró escapar de la destrucción. Mejor aún, durante su vuelo a bajo nivel, su artillero Aircraftman 1st Class Clement Allan Edwards, logró derribar un Bf-109, lo que reclamó como una victoria, que luego fue confirmada por los observadores franceses. Sería, por tanto, la primera victoria aérea de un aviador aliado occidental durante la Segunda Guerra Mundial. En cualquier caso, se levantó la alerta y a partir del 20 de septiembre las misiones de Battle fueron realizadas por seis aviones en lugar de tres, con escolta de cazas a ser posible. ¡Apenas la guerra ha entrado en su tercera semana cuando el mito de la invulnerabilidad de los bombarderos británicos modernos se ha desvanecido! El 27 de septiembre, un combate similar terminó un poco mejor. El Battle K9271 del Flying Officer Arthur Lushington Vipan es alcanzada por un Bf-109 cerca del Rin. Los daños sufridos por la aeronave no fueron muy importantes, pero uno de los tripulantes, el Sergeant John Henry Vickers, resultó herido. Sufriendo mucho, pidió a su piloto que aterrizara lo más rápido posible. Solo se despliega una pata del tren de aterrizaje, pero el impacto no es demasiado severo. Sin embargo, Vickers sucumbió unos días después. Durante el combate, un Bf-109 fue derribado por uno de los artilleros de los otros dos Battle. Tres días después, cerca de Saarbrücken tuvo lugar un combate aéreo de una escala completamente diferente, cuando cinco Battle de la No. 150 Squadron RAF fueron atacadas por 15 Messerschmitt Bf-109. El combate duró menos de media hora, durante la cual cuatro bombarderos ingleses fueron derribados, el K9387 del Flying Officer Ferald Michel Clifford Corelli, N2093 del Flight Lieutenant Anthony Edington Hyde-Parker, N2028 del Pilot Officer Michael Arnold Poulton y K9484 del Pilot Officer John Richard Saunders, solo los aviones del Squadron Leader William Mary Laurence MacDonald escaparon de la masacre en el lugar. Aunque recibió más de 40 impactos, su piloto logró mantenerlo en el aire durante más de 200 kilómetros. Se incendió al aterrizar, pero la tripulación se salvó por poco. Si un Messerschmitt Bf-109 fuera derribado. El hecho es que el desastre es total para el No. 150 Squadron RAF. Las pérdidas habrían sido mayores si el sexto avión de la formación no hubiera tenido que dar marcha atrás antes de llegar a la frontera. La reacción del jefe de la AASF fue inmediata: se suspendieron todos los vuelos ofensivos de Fairey Battle. Oficialmente, el reconocimiento a través de la frontera se considera demasiado costoso para sus resultados. De hecho, se reconoce implícitamente la manifiesta inferioridad del Battle, sin que sea posible remediarla. Nadie piensa en sistematizar la escolta de los cazas, algo que no es fácil de conseguir, ya que la AASF solo dispone de dos escuadrones de cazas por cada diez escuadrones de bombardeo. En cuanto a retirar los Battle del servicio de primera línea, no hay duda: la RAF no tiene nada más, la BEF no puede prescindir de 160 bombarderos y los franceses nunca aceptarían tal reducción de las fuerzas aéreas británicas. No queda otra solución que intentar mejorar los aviones. Durante el mes de octubre se montó una tercera ametralladora en algunos Battle, para permitirles disparar hacia abajo. En realidad, esto es solo un recurso provisional, porque el movimiento del arma es casi nulo, pero probablemente se busca más el efecto moral en la tripulación que una hipotética eficacia en el combate aéreo.
        En diciembre de 1939, se dio un primer paso importante para remediar el problema del Battle, ya que el No. 15 Squadron RAF y No. 40 Squadron RAF regresaron a Inglaterra para reequiparse con el Bristol Blenheim Mk.IV. Fueron reemplazados en Francia por otros dos escuadrones ya equipados con Blenheim Mk.IV, №139 y №114. En enero de 1940, la estructura de mando de la RAF en Francia se transformó con la formación de la British Air Forces in France (BAFF), puesta bajo el mando de las órdenes del Air Marshal Sir Arthur Sheridan Barratt. En febrero, los diez escuadrones de la AASF se organizaron en tres Wings, cuya composición y efectivos eran los siguientes:

Un mecánico trabajando en el Fairey Battle K9324 HA🞇B, del No. 218 Squadron RAF en Auberive, durante el invierno de 1939—1940. Durante el invierno, todas las misiones sobre la frontera alemana fueron prohibidas en Fairey Battle.

No. 71 Wing RAF: con base en Chateau-Fagniéres
★★No. 105 Squadron RAF en Villeneuve
★★No. 114 Squadron RAF (Blenheim) en Candé
★★No. 139 Squadron RAF (Blenheim) en Plivot
★★No. 150 Squadron RAF en Écury
No. 75 Wing RAF: con base en Saint-Hilaire-Le-Grand
★★No. 88 Squadron RAF en Mourmelon
★★No. 103 Squadron RAF en Bétheniville
★★No. 218 Squadron RAF en Aubérive
No. 76 Wing RAF: con base en Neufchâtel
★★No. 12 Squadron RAF en Amifontaine
★★No. 142 Squadron RAF en Berry-au-Bac
★★No. 226 Squadron RAF en Reims

En vísperas de la ofensiva alemana

        Mientras los alemanes se preparaban para la batalla decisiva en el oeste, el alto mando británico decidió lanzar incursiones muy por encima del territorio alemán. ¡Fueron los famosos ataques "Nickel" durante los cuales los bombarderos ingleses arrojaron miles de folletos propagandísticos sobre grandes villas alemanas!
        Los Battle se utilizan para estas misiones, únicamente en vuelo nocturno. El primero de ellos fue entregado por el No. 88 Squadron RAF el 18 de marzo de 1940. Continuaron durante varias semanas sin ningún incidente notable debido al enemigo. Por otro lado, los accidentes mortales son bastante numerosos porque los pilotos tienen poco control en los vuelos nocturnos.
        Durante el mes de marzo llegó a Francia un nuevo escuadrón de batalla, con Nantes como base. Esta distancia del frente se debe al papel del No. 98 Squadron RAF: servirá como reserva para los otros ocho en primera línea. Las pérdidas se compensarán recurriendo a su mano de obra. En abril, los alemanes invadieron Dinamarca y Noruega, lo que provocó cierta tensión dentro de las unidades de Battle. Pero las incursiones en Alemania siguen prohibidas y la calma regresa con bastante rapidez.

El 10 de mayo de 1940

        El lanzamiento de la decisiva ofensiva alemana en el frente occidental estuvo acompañado de un intenso bombardeo de unos cincuenta aeródromos aliados y ocho bases belgas. Los primeros en ser afectados por las incursiones de la Luftwaffe fueron los Battle del No. 142 Squadron RAF, atacadas a las 04:35 por seis Heinkel He-111. Dos aviones sufrieron daños leves. En el No. 103 Squadron RAF, el ataque no causó daños. A lo largo de la mañana del 10 de mayo se sucedieron las redadas, pero su eficacia fue muy relativa. En Amifontaine, la defensa antiaérea logró derribar un Heinkel He-111, gracias a la frialdad de un veterano de la Primera Guerra Mundial que permaneció detrás de su cuádruple cañonera Lewis en medio del bombardeo. Tras el paso de la Luftwaffe, vuelve un curioso momento de inactividad. No se transmitieron órdenes de ataque a las tripulaciones de Battle, todas en alerta. Sólo unos pocos Blenheim de reconocimiento volaron para intentar tener una visión, aunque sea parcial, de la situación en Bélgica y los Países Bajos, las dos naciones atacadas. Alrededor del mediodía, finalmente llegaron las primeras órdenes a tres escuadrones de batalla (No. 103 Squadron RAF, No. 142 Squadron RAF y No. 218 Squadron RAF). Se trata de bombardear columnas motorizadas alemanas en Luxemburgo. Ocho Battle del No. 142 Squadron RAF despegaron de Berry-au-Bac exactamente al mediodía, en dirección a Dippach en Luxemburgo. Inmediatamente después del despegue, K9367 dio media vuelta porque no pudo volver a montar su tren de aterrizaje. Los otros siete aviones alcanzaron su objetivo sin encontrarse con el caza enemigo, pero la reacción antiaérea fue particularmente violenta y tres Battle fueron derribados. En el No. 103 Squadron RAF, que envió cuatro Battle a un objetivo vecino, la proporción fue aún más desastrosa, porque ningún avión regresó, todos víctimas de FlaK. Por otro lado, el No. 218 Squadron RAF, que también lanzó cuatro Battle contra la carretera de Luxemburgo en Dippach, no perdió ningún avión, aunque todos resultaron dañados. Durante la tarde, el No. 105 Squadron RAF atacó una columna alemana en Luxemburgo con cuatro aviones. El P2200 del Pilot Officer Daniel Grant O'Brien, fue derribado y los otros tres aviones P2190 del Flying Officer Richard Nap Wal, K9188 del Flight Sergeant Patrick Ranby Richardson y K9338 del Flight Sergeant Cyril Bowles, quedaron tan dañados que el escuadrón no pudo repararlos. El No. 150 Squadron RAF, que atacó poco después, resultó aún más gravemente afectado, ya que en los Battle K9390 del Sergeant Raymond Arthur Cecil de Courcy y L5539 del Flight Lieutenant Eric R. Parker, fueron derribados sobre el objetivo, regresando sólo el K9369 del Flying Officer Walter Michael Blom a su base, en mal estado. Finalmente, a las 17:00 de la tarde, el No. 226 Squadron RAF envió cuatro aviones sobre Luxemburgo. Liderada por el Flight Lieutenant (Pilot) Brian Rutter Kerridge L5247, la formación vio una columna alemana de unos cuarenta vehículos. A diferencia de la mayoría de los ataques del día, éste no se lanza a corta distancia. Kerridge y sus compañeros de equipo se sumergen en los tanques enemigos. El avión que iba en cabeza pronto fue alcanzado varias veces y se estrelló en llamas. Su número dos, el Sergeant Hubert James Barran P2180, resulta herido en la pierna, pero logra llevar su Battle de regreso a la base. El ataque de la segunda sección se desarrolla exactamente según el mismo patrón. El avión líder L5247 fue derribado pero su número 2, K9330, escapó del fuego antiaéreo. Al caer la noche, los resultados no fueron alentadores para los escuadrones de Battle. De los 32 aviones enviados a una misión, 13 fueron derribados sobre el objetivo. Sumando a esta cifra el número de aviones inutilizados y listos para ser desguazados, las pérdidas totales ascienden a 21 aviones. Por otra parte, los resultados obtenidos en las carreteras de Luxemburgo son imposibles de evaluar. Hoy sabemos que eran insignificantes. Pero hay sin duda algo aún más grave: estas cuantiosas pérdidas fueron causadas únicamente por el fuego antiaéreo. El caza alemán nunca intervino en los combates. Esto equivale a decir que los Battle están tan desarmados frente al fuego antiaéreo como frente a los combatientes contrarios. Basta decir que son pura y simplemente inutilizables en combate. Y, sin embargo, a falta de algo mejor, seguirán trabajando hasta que la fuerza laboral esté completamente agotada.

Auberive, base del No. 218 Squadron RAF, cargando bombas de 125 kg al K9324 HA🞇B. Los compartimientos de bombas están ubicados debajo de las alas del Battle y no en el fuselaje, lo que reduce su tamaño. ¡Tenga en cuenta que fue con bombas como éstas con las que se lanzaron los Battle contra los puentes de hormigón o de hierro del Canal Albert!

El clima no fue favorable para las misiones durante el invierno de 1939—1940. Aquí los mecánicos trabajan a cubierto en el motor del K9324 HA🞇B del No. 218 Squadron RAF en Auberive. Los aviones estaban dispersos en tierra, pero todavía ofrecían buenos objetivos a la Luftwaffe cuando atacó al amanecer del 10 de mayo de 1940. El escuadrón 218 fue casi aniquilado durante el ataque a los puentes del Mosa el 14 de mayo, perdiendo 10 de los 11 aviones inscritos!

Atacando los puentes

        En la madrugada del 11 de mayo, los alemanes reanudaron sus bombardeos sobre determinadas tierras aliadas. Sólo el No. 150 Squadron RAF sufrió estos ataques, perdiendo al Battle P2334, quemada hasta los cimientos. El día continúa aún peor con incursiones de dos formaciones de cuatro aviones de los No. 88 Squadron RAF y No. 218 Squadron RAF sobre objetivos idénticos a los del día anterior: columnas motorizadas alemanas. Faltan detalles sobre la operación del No. 218 Squadron RAF, ya que ninguno de los Battle regresó, y las cuatro tripulaciones murieron o fueron capturadas cerca de Saint-Vith, el K9325 del Pilot Officer Anthony John Hudson, P2249 del Pilot Officer Henry Macal Murray, P2326 del Flying Officer Charles Arthur Reginald Crews, P2203 del Sergeant Charles James Ernest Dockrill. En el No. 88 Squadron RAF, sólo un avión logró regresar a una base británica, el de Pilot Officer Riddell. Una vez más, fueron los ataques antiaéreos los que causaron todas las pérdidas, y los vuelos bajos resultaron especialmente peligrosos. Esa misma tarde, el No. 88 Squadron RAF volvió a lanzar tres Battle, esta vez en el sector de Bouillon. Un único avión vuelve a su base. El 12 de mayo no parece alentador, pero el esfuerzo de la AASF tendrá que ser aún mayor, porque la presión alemana sigue aumentando. Para hacer frente a la avalancha de divisiones alemanas hacia el corazón de Bélgica, el gobierno belga insistió a sus aliados en que los puentes situados al sur de Maastricht fueran destruidos. Los dos objetivos principales son los puentes de Vroenhoven y Veldwezelt. El Air Marshal Sir Barratt, aunque consciente del enorme riesgo que corrían sus tripulaciones, se vio obligado a acceder a la petición de los belgas, cuyos Battle ya habían pagado un alto precio en el mismo lugar. Para llevar a cabo la misión, eligió al No. 12 Squadron RAF cuyo campo Amifontaine estaba más cerca del objetivo. Luego pide seis voluntarios para esta misión suicida. Dos secciones de tres aviones atacarán cada una un puente. Dada la importancia estratégica de estas obras de arte, es obvio que los FlaK que las defienden serán incluso más importantes que en cualquier otro lugar. Para repartir los riesgos, dos escuadrones de Blenheim atacarán simultáneamente los puntos de acceso a Maastricht, mientras que también está prevista una cobertura aérea: diez Hawker Hurricane del No. 1 Squadron RAF. En Amifontaine, el jefe del No. 12 Squadron RAF reunió a sus pilotos a las 07:00 de la mañana. Pide seis voluntarios para el ataque a los puentes. A pesar de los riesgos conocidos por todos, todo el escuadrón se ofrece como voluntario. Por tanto, es necesario elegir entre los pilotos, ya que sólo se solicitan seis aviones. La primera sección estará comandada por Pilot Officer Cecil Vernon Thomas P2328, la segunda por Flying Officer Donald Edward Garland P2204. El líder del escuadrón deja la elección de la táctica a los dos hombres. Thomas opta por un bombardeo en picado, Garland por un ataque cercano. Poco antes del despegue, el Battle de Flying Officer Thomas Franc Sadleir Brereton sufrió un fallo de radio. Así que sólo cinco aviones vuelan a Maastricht. Aquí está su desglose por objetivo:

Puente de Vroenhoven:
Flying Officer Thomas en el Battle "PH-F", P2332
Pilot Officer Davy en el Battle "PH-G", L5241

Puente de Veldwezelt:
Flying Officer Garland en el Battle "PH-K", P2204
Pilot Officer McIntosh en el Battle "PH-N", L5439
Sergeant Pilot Marland en el Battle "PH-J", L5227

        Después del despegue, los bombarderos serian escoltados según lo previsto por diez Hurricane del escuadrón. Siete de ellos avanzan con el objetivo de despejar el cielo de los cazas, mientras que los tres últimos permanecen en estrecha vigilancia. Rápidamente, los primeros Hurricane se enfrentaron a los Messerschmitt Bf-109, luego fue el turno de los tres últimos. Por tanto, los Battle acaba siendo solo testigos. Al menos pudieron llegar a los límites de Maastricht sin incidentes. Desafortunadamente, al llegar a la vista del Canal Albert, las tripulaciones vieron un enjambre de cazas enemigos y una intensa actividad antiaérea. Tendremos que profundizar en ello. Queda por ver si el Flying Officer Norman Mairice Thomas o Garland eligieron la mejor opción. Parece ser Garland, porque las dos Battle de la sección Thomas son atacadas muy temprano por los Bf-109. El de Thomas es derribado antes del objetivo y la tripulación es capturada. A bordo del avión Pilot Officer Thomas Daniel Humphrey Davy L5241, los daños fueron tales que el piloto ordenó a su tripulación lanzarse en paracaídas. Centro todas las expectativas, el avión no se incendia y Davy logra traer llegar de regreso a la zona aliada, donde aterriza en Saint-Germain-et-Mons, la sección Garland menos expuesta, llega por encima del objetivo donde se cerca de 300 piezas de pequeño calibre, crean un verdadero muro de fuego. Con los tanques destruidos y en llamas, el Battle de Pilot Officer Ian Alexander McIntosh se estrelló ante el puente. La tripulación, milagrosamente ilesa, fue capturada. El avión del Sergeant Pilot Fred Marland es alcanzado tras lanzar sus bombas y cae como una piedra. El avión de Garland, que encabeza la sección, queda literalmente reducido a pedazos tras bombardear y estrellarse contra el puente metálico de Veldwezelt. Se estrella en una tremenda explosión cerca del puente. Así, las cinco Battle se perdieron, dos tripulaciones murieron, otras dos fueron capturadas y sólo una se salvó (a excepción del artillero, hecho prisionero). Garland y su observador recibieron la Victoria Cross póstumamente, pero su artillero, por alguna razón desconocida, no recibió ninguna distinción, a pesar de que murió al mismo tiempo que sus dos compañeros. Al final del ataque, cuando el humo de los incendios comienza a dispersarse, queda claro que los dos puentes siguen en pie. La de Vroenhoven está absolutamente intacta. En cuanto al de Veldwezelt, sólo sufrió daños mínimos. El tráfico no tuvo que ser interrumpido durante más de una hora. Además, cualquiera que haya sido el resultado del bombardeo, llegó demasiado tarde. En la tarde del 12 de mayo, otro escuadrón de Battle atacó un puente: el No. 103 Squadron RAF, que tenía como objetivo un puente de barcos sobre el Semois, en Bouillon, en las Ardenas. Por primera vez desde el inicio de la campaña, la operación va bien: ningún avión es derribado, ni siquiera dañado, y se logra el objetivo, un puente temporal en construcción. Les siguen en el mismo sector dos secciones de los No. 105 Squadron RAF y No. 150 Squadron RAF, que atacan en la región de Bertrix-Neufchâteau. Sólo el FlaK se opone a los Battle, pero es, como siempre, extremadamente efectivo. El No. 105 Squadron RAF perdió el K9485  del Pilot Officer Tom Hurst por encima del objetivo, mientras que los dos aviones que lograron regresar a la base tuvieron que ser retirados. En el No. 150 Squadron RAF, el Battle P2336 del del Pilot Officer Ian Campbell-Iron explotó aproximadamente a un kilómetro al este de Neufchâteau, mientras los otros dos aviones cumplían su misión: atacar una columna motorizada. Al final de la tarde, otras dos secciones fueron enviadas por encima de las orillas del Mosa, donde la presión alemana se volvió cada vez más amenazadora. Los tres Battle del No. 103 Squadron RAF atacan columnas motorizadas pertenecientes al Generalkommando XIX. (motorisier) Armeekorps, al mando del Generaloberst Heinz Wilhelm Guderian. Sólo el Pilot Officer Vernon Allan Cunningham regresó a su base. El Battle L5512 del Flying Officer George Barry Morgan-Dean y P2193 del Pilot Officer Edgar Elliot Morton nunca volvieron a aparecer. En Bouillon, tres Battle del No. 218 Squadron RAF fueron atacadas por FlaK mientras atacaban concentraciones de vehículos en la ciudad. El K9353 del Flight Sergeant John Bland Horner se estrelló en llamas, mientras que el P2183 del Pilot Officer Frederick Sidney Bazalgette se vio obligado a realizar un aterrizaje improvisado entre líneas, en la orilla equivocada del Semois. Bazalgette, gravemente herido, no pudo abandonar su avión cuando fue atacado por vehículos blindados alemanes. Sólo sus dos compañeros lograron unirse a las tropas francesas. Al final del día, el Jefe de Estado Mayor de la RAF expresó a Barratt su preocupación por las terribles pérdidas sufridas en los últimos tres días: "Me preocupan las grandes pérdidas que sufren los bombarderos medianos. Debo advertirles que no podemos continuar indefinidamente a un ritmo tan intenso. ¡Si gastamos todas nuestras fuerzas en las primeras etapas de la batalla, seremos incapaces de operar eficazmente cuando realmente comience el período crítico!" Este mensaje sólo puede avergonzar a Barratt, quien realmente está haciendo lo mejor que puede con la inadecuada fuerza aérea a su disposición. Y, en cualquier caso, ¿no ha comenzado ya el período crítico, apenas tres días después del inicio de la ofensiva alemana?

En algunos casos, se realizan esfuerzos de camuflaje, como en esta Battle QT-Q, K9204, del No. 142 Squadron RAF en Berry-au-Bac. El K9204 sobrevivió a la Batalla de Francia y finalmente se unió a la RCAF en 1941 como avión de entrenamiento (2100).

Fuentes
Avions — Toute l'aéronautique et son histoire n° 2 — Avril 1993

lunes, 11 de noviembre de 2024

Parte 4: Normandía, 1944—1973 — Consolidando la cabeza de puente

Parte 01, 02, 03, 05 & 06

El General Sir Bernard Law Montgomery, comandante en jefe del 21st Army Group y comandante general de las fuerzas terrestres de "Overlord", habla con los comandantes navales y militares en Port-en-Bessin. Fotografiada por el Sergeant Morris el 10 de junio de 1944, contrasta con la escena de vacaciones actual.

PORT-EN-BESSIN

        Límite más occidental de las playas británicas junto a Omaha, uno de los pocos puertos en la zona de asalto y fuertemente vigilado.
        La marea había subido, lo que provocó que tres de las cinco embarcaciones de desembarco que llevaban al No. 47 (Royal Marine) Commando a tierra en Le Hernel se hundieran por los explosivos colocados en obstáculos sumergidos en la playa. Muchos marines nadaron hasta la orilla y unos 300 hombres se concentraron en la parte trasera de la playa antes de seguir campo a través hacia Port-en-Bessin. Tras una dura lucha en la Rosiere al anochecer del Día D, se atrincheraron en la Hill 72, a 1½ millas al sur de Port-en-Bessin. A primera hora del día siguiente, el ataque comenzó en las estrechas calles del puerto. Por la tarde, el HMS Emerald y los misiles Typhoon atacaron los puntos fuertes del acantilado y el acantilado oeste fue tomado antes del anochecer. Los combates continuaron durante la noche y a las 04:00 de la mañana siguiente el comandante alemán se rindió con 300 hombres. Inmediatamente, comenzaron los reconocimientos de sus instalaciones. El 12 de junio el puerto ya estaba en funcionamiento y a principios de julio ya estaba en condiciones de funcionar como depósito de combustible británico, utilizando tuberías de 6 pulgadas con boyas, a través de las cuales los barcos en alta mar descargaban sus cargamentos.

Un barco antiaéreo alemán hundido en el puerto de Port-en-Bessin, fotografiado el 10 de junio de 1944. Uno se pregunta si estos turistas se dan cuenta de lo que una vez ocupó el lugar del barco pesquero. Fotografiado por el Sergeant Arthur Norman Midgley.

Un Bren Carrier de la 69th Infantry Brigade/50th (Northumbrian) Infantry Division, desembarca en Port-en-Bessin, 10 de junio de 1944. Hoy en día, el puerto luce casi igual que hace casi 30 años.

LINGÉVRES

        Estas extraordinarias fotografías se tomaron el 20 de junio de 1944, después de la feroz batalla de tanques que precedió a la toma del pueblo. Dos tanques yacen en las zanjas de la ladera de la colina que conduce al pueblo desde el oeste.

Un Sherman y un Panther se enfrentan a menos de diez metros de distancia en la plaza del pueblo de Lingèvres, 20 de junio de 1944. El monumento conmemorativo de la guerra de 1914-18 todavía muestra hoy los mismos daños sin reparar.

Tanques Panther inutilizados en las afueras de Lingèvres, 20 de junio de 1944.

ARROMANCHES

        Arromanches fue el punto elegido para construir Mulberry "B", el puerto prefabricado remolcado a través del canal. Fue capturado por la 231st Infantry Brigade la tarde del Día D después de que el crucero HMS Emerald bombardeara los cuatro cañones de 105 mm al sur del pueblo. Al día siguiente se hundieron los primeros barcos bloqueo que formaban el rompeolas de Gooseberry con cargas explosivas. Más tarde se hundieron los bloques de hormigón "Phoenix" para formar los brazos del puerto y se instaló la calzada flotante "Whale". La tempestad que azotó el puerto entre el 19 y el 22 de junio dañó considerablemente el puerto, desintegrando por completo seis casetas del brazo occidental. Como el puerto estadounidense Mulberry "A" en Omaha quedó totalmente destrozado, se decidió abandonar el puerto estadounidense y recuperar lo que quedaba para reparar el puerto de Arromanche. Al final, se utilizó durante ocho meses en lugar de los tres meses previstos.

Esta fotografía fue tomada el 28 de junio después de la tormenta que dañó gravemente el puerto artificial y las embarcaciones que se refugiaban en él. Observe los restos del naufragio en el paseo marítimo. Hoy en día, el mismo lugar está desierto.

Los ingenieros han abierto un hueco en el malecón y están preparando el terreno para el final de la calzada flotante, 11 de junio de 1944. Esta era una de las salidas para el transporte desde la playa. La posición del desfiladero se encuentra fácilmente, ya que ha sido reparado con piedra. En el centro, el Hotel de Normandie.

La ciudad de Arromanches con los restos de los caserones de hormigón fotografiada en junio de 1973.

BÉNOUVILLE

Los francotiradores alemanes utilizaron esta torre de la iglesia de Bénouville antes de que el fuego de los proyectiles los desalojara el 10 de junio de 1944.

SECQUEVILLE

Columna de tanques Sherman de la 23rd Hussars a través de Secqueville-en-Bassin, 26 de junio de 1944.

COUVRE-CHEF

El Field Marshal Montgomery, fotografiado por el Sergeant Morris el 11 de julio de 1944, inspecciona las ruinas de Couvre-Chef, que fue el objetivo de 400 bombarderos de la RAF antes del ataque a Caen.

SANNERVILLE

        Una de las aldeas fortificadas del sistema de defensa alemán de Caen. El 18 de julio de 1944, la RAF bombardeó las aldeas fortificadas con bombas de 500 y 1.000 libras, con el objetivo puesto en un cruce de caminos que formaba un doble triángulo. El ataque se realizó como preparación para el plan "GOODWOOD"; el "gancho izquierdo" alrededor de Caen. Dos mil bombarderos y 2.000 cazabombarderos y cazas, 720 cañones con un cuarto de millón de proyectiles, bombardearon las aldeas fortificadas.
        Finalmente capturado por la infantería de la 3rd Division británica.

El Château de Sannerville estaba en el centro de la zona de ataque, fotografiado aquí el 19 de junio de 1944. Fotografiado por el Sergeant Christie. Reparado y restaurado, el château permanece en silencio en 1973.

SAINT-LOUP-HORS

        El día D, la RAF bombardeó el puente de carretera de Saint-Loup-Hors sobre la vía férrea. Los alemanes construyeron un desvío temporal que los aliados utilizaron posteriormente, pero que supuso el bloqueo de la vía férrea. Los Royal Engineers de la 72nd Field Company levantaron un puente Bailey al lado del puente de carretera demolido en cuatro horas el 4 de junio.

El puente Bailey está a punto de completarse. El alcalde de Bayeux Élie Dodeman fue la primera persona en cruzarlo en un jeep acompañado del Lieutenant colonel R. I. Lloyd.

Desde el aire se puede ver claramente el trazado del cruce.

El puente de Bailey ha sido sustituido por el actual puente de carretera y por debajo pasa el ferrocarril. Aún se pueden ver los restos del acceso a la antigua circunvalación alemana.

CAEN

Tanques Sherman británicos y un cañón antitanque de 57 mm Ordnance QF 6-pounder 7 cwt, vigilan las calles en el centro de Caen, 10 de julio de 1944. Fotografiado por el Sergeant Christie. Uno de los miembros del equipo After the Battle intenta hacer coincidir la imagen de la época de la guerra, pero la calle había sido reconstruida, lo que hace imposible una comparación exacta.

Caen ha sido tomada. Los soldados se reúnen con civiles que disfrutan de su nueva libertad en el exterior de una tienda cooperativa que, aunque modernizada, sigue funcionando en la misma esquina de la reconstruida Caen.

Ubicación del Institution Saint-Pierre, №47 Boulevard des Alliés, frente al ábside de Saint-Pierre. Actualmente, solo queda la iglesia.

REVIERS

Reviers fue ocupada por el 1st Battalion, Royal Regina Rifle Regiment y tanques de la 44th Royal Tank Regiment/4th Armoured Brigade el día D. Estas fotografías se tomaron el 12 de junio de 1944 y nuestras fotografías de comparación en junio de 1973.

RAURAY

        En este sector se produjeron tenaces combates tras la incorporación de una nueva división Panzer a la batalla. Durante la batalla de Odon, la infantería británica luchó encarnizadamente en torno al château, que cayó en manos del 1st Battalion, Suffolk Regiment/3rd Infantry Division.

Durante los duros combates en torno a Rauray, los francotiradores alemanes utilizaron una plataforma en los árboles frente al Château de la Londe para disparar contra el 1st Battalion, Suffolk Regiment que lo atacaba. Pronto lograron desalojar a los francotiradores.

Todavía se puede ver una parte de la plataforma, que los niños utilizan para colgar sus columpios. Cuando el investigador de After the Battle les contó lo que había sucedido, inmediatamente sacaron los cartuchos alemanes que habían encontrado debajo de la plataforma.

TILLY-SUR-SEULLES

        El 14 de junio, la 151st Infantry Brigade atacó sin éxito. El 11 de junio, la 56th Infantry Brigade se abrió paso hasta el centro de la ciudad y finalmente la capturó el 19.

El Sergeant Midgele tomó esta fotografía a los Royal Engineers de la 1st Battalion, Dorsetshire Regiment limpiando minas en la carretera principal de Tilly-sur-Seulles el 19 de junio de 1944. En junio de 1973, tomamos esta fotografía de uno de nuestros jóvenes investigadores con un detector de metales en el mismo lugar. ¡Afortunadamente, no encontró nada!

LEBISEY

        Punto de espera para 25 tanques de la 5. Kompanie/Stab II. Abteilung/Panzer-Regiment 22/21. Panzer-Division comandada por Hauptmann Anton Herr a las 15.00 horas del Día D. Al anochecer, los tanques líderes dirigidos por el Lieutenant Colonel James "Jim"Alister Eadie habían avanzado seis millas desde las playas y estaban en la cima de las colinas boscosas alrededor de Lebisey. El día D+ 1, el 2nd Battalion, Royal Warwickshire Regiment recibieron la orden de tomar la cresta y el pueblo de Lebisey, pero después de duros combates, los alemanes los repelieron con ametralladoras en el bosque. La zona fue finalmente capturada por la 185th Infantry Brigade/3rd Infantry Division a primera hora del 8 de julio.

En 1944, este pequeño puente cruzaba la carretera principal hacia Caen en Lebisey. Una columna de tanques Sherman de la 33rd Armoured Brigade, fue fotografiado el 8 de julio. Hoy en día, el puente ha sido demolido para enderezar la carretera; lo único que queda es parte del muro a la izquierda.

CULLY

Tropas de la Royal Army Service Corps (RASC) interesados en una tienda en el pueblo en Cully, 11 de julio de 1944 y nuevamente en 1973.

BRETITEVILLE L'ORGUEILLEUSE

        El Lieutenant William F. "Bill" McCormick al mando de la 2nd Troop/"C" Squadron/6th Armoured Regiment (1st Hussars) había perdido contacto con su infantería el día D y avanzó a través de Bretteville sin encontrar oposición. Más tarde se retiró.
        La ciudad fue finalmente capturada por la 7th Canadian Infantry Brigade el 7 de junio, pero en un contraataque la 12. SS-Panzer-Division "Hitlerjugend", utilizando tanques Pzkpfw V Panthers y Pzkpfw IV, retomaron la posición.

Estas fotografías fueron tomadas en Bretteville L'Orgueilleuse el 30 de junio. Allí se produjeron duros combates y muchas casas resultaron dañadas. Se ve a las tropas británicas examinando un tanque Panther derribado frente a la iglesia, que ha perdido parte de su campanario.

Un vehículo de reconocimiento ligero Morris Mk.II y otros vehículos pasando por Bretteville, 30 de junio de 1944. La misma avenida en 1973.

En la bomba del pueblo, las tropas ayudan a un granjero a sacar agua. Uno de nuestros investigadores aparece en el lugar de la bomba, que fue retirada en 1973.

LA DÉLIVERANDE

El cura de la iglesia de dos torres nos permitió subir a la cima de una de ellas, pasando por la campana, de aproximadamente 6 pies de ancho, para que coincida con esta famosa fotografía. Si hubiera sonado al pasar, nos habríamos caído de las escaleras destartaladas. La carretera estrecha se ha ensanchado y los coches están aparcados por donde antes pasaban los Sherman de la Royal Marines Armoured Support Group (RMASG) y hombres del No. 46 (Royal Marine) Commando/4th Special Service Brigade. Estas fotografías fueron tomadas el día D+ 2 mientras los tanques pasaban por la ciudad en dirección a Caen.

CRISTOT

        El 11 de junio, los 4th/7th Royal Dragoon Guards atacaron a los soldados y perdieron nueve tanques en los huertos de Cristot. Finalmente, la 49th (West Riding) Infantry Division los capturó de la 12. SS-Panzer-Division "Hitlerjugend" durante el avance sobre Tilly-sur-Seulles. El pueblo sufrió daños a causa de los intensos bombardeos. Los alemanes dejaron atrás a muchos francotiradores, pero las tropas de la 49th (West Riding) Infantry Division pudieron desalojarlos rápidamente. Una vez ocupado Cristot, los alemanes lo bombardearon.

La iglesia de Cristot, que estaba muy dañada, ha sido reparada con gran habilidad. Sin embargo, la parte trasera de la iglesia ha sido acortada y aún queda la parte en ruinas.

ISIGNY

        Capturada el 9 de junio por la 29th Infantry Division estadounidense después de un fuerte bombardeo el 8 de junio en el que quedó destruido el 60% de la ciudad.

El editor de After the Battle se hace pasar por el policía militar olvidado hace mucho tiempo que dirigía el tráfico en este lugar hace 29 años.

Estación de radar de Douvres

        En Douvres-la-Deliverande, a 1.000 metros al oeste del pueblo, los alemanes habían construido una estación de radar subterránea de dos pisos, defendida por dos puntos fuertes de hormigón armado, junto con cinco cañones antitanque de 50 mm, muchos cañones de 20 mm y armas automáticas ligeras en refugios. Los bloqueos de carreteras impedían el acceso por carretera y toda la posición estaba rodeada por alambradas y minas de cuarenta metros de profundidad.
        Fue atacado el 7 de junio y nuevamente el 12. El 17 de junio, una fuerza de tanques AVRE y tanques mayales con Royal Marine Commandos avanzó desde la esquina noroeste de Douvres. Se abrieron tres carriles a través del campo minado y, después de una dura lucha, la guarnición de cinco oficiales y 200 hombres se rindió.

De las dos torres de radar de acero no queda nada hoy en día. Se pueden ver las partes superiores de varios emplazamientos, pero se ha cerrado el acceso a las salas subterráneas. Toda la zona del yacimiento al oeste de la carretera de Douvres—Basly es ahora un pastizal.

OMAHA BEACH

La conocida fotografía fue tomada en Saint-Laurent-sur-Mer, en el Easy Red Sector de Omaha Beach y muestra a las tropas de la 2nd Infantry Division frente a la quebrada E-1, 7 de junio de 1944. Pasaron por el búnker alemán, Widerstandsnest 65 (WN 65), que defendía la ruta por el valle de Ruquet hasta Saint-Laurent-sur-Mer. Nuestra comparación de fotografías, tomada en junio de 1973, muestra la misma escena. Desde el aire, la zona no ha cambiado desde el día del desembarco de las tropas.

CARENTAN

        Una de las ciudades que había que tomar para unirse a las fuerzas estadounidenses que desembarcaron en Utah y Omaha. El VII Corps estadounidense debía tomar Carentan y, aunque los elementos avanzados llegaron a las afueras el 9 de junio, no fue capturado hasta las primeras horas del 12 de junio. Se dieron cuenta de que los alemanes habían agotado todas las municiones. La 17. SS-Panzer-Grenadier-Division "Götz von Berlichingen" contraatacó el 13, pero la ciudad estaba firmemente defendida.

Estación de tren de Carentan en 1944 y nuevamente en 1973.

El editor de After the Battle y su hijo señalan la posición del cartel en Carentan, que aquellas tropas estaban tan contentos de ver en 1944. Los dos agujeros de cemento para los postes, situan exactamente la posición del cartel.

Hoy en día, la calle moderna de Carentan, la panadería de la derecha todavía está en funcionamiento (¡el cruce ferroviario sigue abierto!).

LONGUES

        La construcción de la batería naval alemana en los acantilados de 200 pies de Longues-sur-Mer comenzó en septiembre de 1943. Albergaba cuatro cañones de 152 mm en casamatas de hormigón. En el borde del acantilado se encontraba el puesto de observación de dos pisos (la planta baja para el comandante, el piso sobre el suelo para los instrumentos), pero en junio de 1944 la vista desde la abertura de observación estaba bloqueada porque no se había quitado la tierra de la construcción. La batería también tenía reflectores, cañones antiaéreos y defensas de playa. La fuerza aérea aliada lanzó 1.500 bombas sobre la zona, pero esto no impidió que fuera la única batería que respondió al fuego de los buques atacantes el 6 de junio. Fue bombardeada entre las 03:15 y las 05:00 horas y a las 05:30 el crucero británico HMS Ajax abrió fuego. Poco antes de las 06:00 la batería entró en acción, disparando contra el buque de mando HMS Bulolo. Esto se mantuvo durante 20 minutos y se reanudó tras un breve descanso, obligando al HMS Bulolo a avanzar mar adentro. Más tarde, el HMS Argonaut se unió al HMS Ajax y la batería fue finalmente silenciada a las 08:45 horas. Se habían disparado ciento setenta y nueve proyectiles desde los cruceros y dos de los cuatro cañones recibieron impactos directos.
        En la actualidad, la batería es una de las mejor conservadas de todas las defensas del Muro Atlántico y aún conserva las cuatro piezas de artillería con sus plataformas giratorias. Un cañón quedó totalmente destruido por el impacto directo, pero aún quedan partes. Desde el puesto de observación situado en el acantilado se puede ver la gran zona de la bahía del Sena cubierta por los cañones.

Batería de 15-cm Torpedoboots Kanone C/36

La disposición de la batería de cuatro cañones se puede ver claramente en esta fotografía aérea de 1973 con el puesto de observación al borde del acantilado.

Vista de la bahía del Sena, bloqueada en 1944 desde el puesto de observación, con el puerto de Arromanche a lo lejos.

Vista general de la batería.

GRAYE-SUR-MER

        Graye-sur-Mer se encontraba en Mike Red Sector de Juno Beach. Las defensas en este sector eran formidables, con una gran cantidad de alambre de púas y minas. La salida propuesta de la playa atravesaba un terreno pantanoso que se había inundado al represar el arroyo que lo atravesaba. El camino de salida cruzaba el arroyo en una pequeña alcantarilla que había sufrido muchos cráteres y había formado un hueco de 63 pies. Se había cavado una gran trampa para tanques, de 16 pies de ancho y 9 pies de profundidad, en el centro de la salida.
        Cuando el 26th Assault Squadron/Royal Engineers desembarco, los tanques DD (Duplex Drive) fueron los primeros en llegar a la playa junto con la infantería de asalto. Sus tanques de mayales comenzaron las operaciones de limpieza de minas hasta las dos salidas, la principal y otra a 900 yardas al oeste de Courseulles. Esta última pronto acabó con un tanque, cuya oruga se desprendió en el campo minado. Otros dos resultaron dañados y bloquearon la entrada. Por lo tanto, los tanques restantes se concentraron en la salida principal. Se dejó caer un fajine de 2,5 m (un manojo de troncos) en la trampa de tanques. Luego, los tanques cruzaron el hueco y avanzaron por la pista principal evitando los cráteres inundados que había en el camino. En la parte trasera de las dunas, los tanques fueron atacados con morteros y ametralladoras desde el cruce de caminos que había más adelante en la carretera principal de la costa. Sin darse cuenta del tamaño del cráter de la alcantarilla, el Captain Hewitt ordenó que se subiera un tanque fajine para llenarlo. El conductor, Sapper William "Bill" Robert Dunn, avanzó lentamente el tanque hacia lo que pensó que era un parche de maleza mientras la arena arrastrada por el viento cubría el agua en el cráter. La parte delantera del tanque se hundió y entonces vio agua a través de la maleza y comenzó a deslizarse. Detuvo las orugas, pero el tanque cayó, la luz del día a través de la visera se cortó y el vehículo se detuvo. El agua cayó sobre él, pero alguien lo sacó y lo colocó sobre la torreta, que estaba justo por encima del agua. La tripulación, compuesta por seis personas, logró salir, pero tres resultaron gravemente heridos por fuego de mortero antes de poder alcanzar la protección de las dunas. Los tres supervivientes fueron evacuados al Reino Unido esa tarde.
        Los puentes Small Box Girder (SBG) que llevaban los tanques AVRE tenían sólo treinta pies de largo. Se colocó un puente sobre el tanque y más fascines se arrojaron al agua más adelante. Las tropas trajeron troncos de la playa y a las 09:15, una hora y cuarto después de que las tropas desembarcaran, los primeros tanques e infantería cruzaron el puente y se abalanzaron sobre las casas en el cruce de caminos desde donde las ametralladoras y los morteros habían estado disparando todo el tiempo. Seis tanques habían cruzado el puente cuando comenzó a deslizarse fuera del AVRE hundido. Luego se detuvo el tráfico mientras se aseguraba el puente. Cuatro tanques más cruzaron hasta que un Sherman se atascó. Lo remolcaron y trajeron más troncos.
        El conductor del primer cañón autopropulsado que cruzó el puente calculó mal la distancia y se inclinó de tal manera que las orugas giraron sobre el aire. Tres excavadoras intentaron sacarlo, pero no lo consiguieron, y hubo que llamar a dos tanques AVRE. Durante este tiempo, se consiguió un caballo y un carro de un granjero y se sacaron escombros de las casas en ruinas. Más tarde, se cubrieron con hormigón el cráter y el tanque sumergido.
        La acción descrita anteriormente se produjo en la salida principal original de Mike Red Sector. El puente, construido sobre el tanque Churchill AVRE rellenándolo con mortero y finalmente cubriéndolo con hormigón, se llamaba Pont D'Avre. En un tiempo todavía se podía ver una sombra del tanque, pero ahora no hay señales externas de su presencia. La carretera se ha agrietado formando un gran cuadrado que señala la posición, lo que fue confirmado por las lecturas de un detector de metales.

El camino sobre la alcantarilla, agrietado en el lugar donde se encuentra enterrado el tanque.

Vista en 1973 desde las dunas hacia el cruce defendido.

Fuentes
After The Battle Magazine: Normandy 1973 — Number 1/1973